Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca

Descripción del Articulo

The cinema by Pedro Almodóvar is considered as theatrical. As main reason, the continued use of theatre intertexts. The main goal of this article is study the modus operandi of the Spanish filmmaker in the adaptation of theatre plays in his cinema. We will analyze the mise-en-scene of the plays&...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: De la Torre Espinosa, Mario
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2018
Institución:Universidad de Piura
Repositorio:Revista de Comunicación
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistas.udep.edu.pe:article/954
Enlace del recurso:https://revistadecomunicacion.com/article/view/954
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:intermedialidad
teatralidad
daptación cinematográfica
Pedro Almodóvar
cine español
intermediality
theatricality
ilm adaptation
spanish cinema
id REVUDEP_6dd6aaab671bd3b4d62d21bec83bf264
oai_identifier_str oai:revistas.udep.edu.pe:article/954
network_acronym_str REVUDEP
network_name_str Revista de Comunicación
repository_id_str
spelling Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and LorcaAdaptaciones teatrales en el cine de Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams y LorcaDe la Torre Espinosa, Mariointermedialidadteatralidaddaptación cinematográficaPedro Almodóvarcine españolintermedialitytheatricalityilm adaptationPedro Almodóvarspanish cinemaThe cinema by Pedro Almodóvar is considered as theatrical. As main reason, the continued use of theatre intertexts. The main goal of this article is study the modus operandi of the Spanish filmmaker in the adaptation of theatre plays in his cinema. We will analyze the mise-en-scene of the plays La Voix Humaine by Jean Cocteau, A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams, and Bodas de Sangre and Yerma by Federico García Lorca in the films La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios and Todo sobre mi madre. According the classifications by Anxo Abuín and José Antonio Pérez Bowie, we conclude that the artifice of this cinema is inserted in a theatrum mundi vision, with an evident performativity.El cine de Pedro Almodóvar ha sido considerado reiteradamente como teatral. El motivo, en muchas ocasiones, ha sido la recurrencia a intertextos teatrales. El objetivo de este artículo es analizar el modus operandi del director español a la hora de adaptar obras teatrales en su filmografía. Para ello se analiza la puesta en escena fílmica de las obras La voz humana de Jean Cocteau, Un tranvía llamado deseo de Tennessee Williams y Bodas de sangrey Yerma de Federico García Lorca en los filmes La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios y Todo sobre mi madre. Siguiendo las clasificaciones de Anxo Abuín y de José Antonio Pérez Bowie, podemos concluir que el artificio detectable en gran parte de su cine es derivado a una concepción de theatrum mundi, donde todo queda imbuido de una performatividad evidente.     Universidad de Piura. Facultad de Comunicación2018-09-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticle evaluated by pairsArtículo evaluado por paresapplication/pdfhttps://revistadecomunicacion.com/article/view/954Revista de Comunicación; Vol. 17 No. 2 (2018); 101-124Revista de Comunicación; Vol. 17 Núm. 2 (2018); 101-1242227-14651684-0933reponame:Revista de Comunicacióninstname:Universidad de Piurainstacron:UDEPspahttps://revistadecomunicacion.com/article/view/954/922info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.udep.edu.pe:article/9542019-08-19T17:44:25Z
dc.title.none.fl_str_mv Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
Adaptaciones teatrales en el cine de Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams y Lorca
title Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
spellingShingle Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
De la Torre Espinosa, Mario
intermedialidad
teatralidad
daptación cinematográfica
Pedro Almodóvar
cine español
intermediality
theatricality
ilm adaptation
Pedro Almodóvar
spanish cinema
title_short Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
title_full Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
title_fullStr Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
title_full_unstemmed Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
title_sort Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
dc.creator.none.fl_str_mv De la Torre Espinosa, Mario
author De la Torre Espinosa, Mario
author_facet De la Torre Espinosa, Mario
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv intermedialidad
teatralidad
daptación cinematográfica
Pedro Almodóvar
cine español
intermediality
theatricality
ilm adaptation
Pedro Almodóvar
spanish cinema
topic intermedialidad
teatralidad
daptación cinematográfica
Pedro Almodóvar
cine español
intermediality
theatricality
ilm adaptation
Pedro Almodóvar
spanish cinema
description The cinema by Pedro Almodóvar is considered as theatrical. As main reason, the continued use of theatre intertexts. The main goal of this article is study the modus operandi of the Spanish filmmaker in the adaptation of theatre plays in his cinema. We will analyze the mise-en-scene of the plays La Voix Humaine by Jean Cocteau, A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams, and Bodas de Sangre and Yerma by Federico García Lorca in the films La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios and Todo sobre mi madre. According the classifications by Anxo Abuín and José Antonio Pérez Bowie, we conclude that the artifice of this cinema is inserted in a theatrum mundi vision, with an evident performativity.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-09-20
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Article evaluated by pairs
Artículo evaluado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistadecomunicacion.com/article/view/954
url https://revistadecomunicacion.com/article/view/954
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistadecomunicacion.com/article/view/954/922
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Piura. Facultad de Comunicación
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Piura. Facultad de Comunicación
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Comunicación; Vol. 17 No. 2 (2018); 101-124
Revista de Comunicación; Vol. 17 Núm. 2 (2018); 101-124
2227-1465
1684-0933
reponame:Revista de Comunicación
instname:Universidad de Piura
instacron:UDEP
instname_str Universidad de Piura
instacron_str UDEP
institution UDEP
reponame_str Revista de Comunicación
collection Revista de Comunicación
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1758371852387876864
score 13.919782
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).