Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca
Descripción del Articulo
The cinema by Pedro Almodóvar is considered as theatrical. As main reason, the continued use of theatre intertexts. The main goal of this article is study the modus operandi of the Spanish filmmaker in the adaptation of theatre plays in his cinema. We will analyze the mise-en-scene of the plays&...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2018 |
Institución: | Universidad de Piura |
Repositorio: | Revista de Comunicación |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:revistas.udep.edu.pe:article/954 |
Enlace del recurso: | https://revistadecomunicacion.com/article/view/954 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | intermedialidad teatralidad daptación cinematográfica Pedro Almodóvar cine español intermediality theatricality ilm adaptation spanish cinema |
id |
REVUDEP_6dd6aaab671bd3b4d62d21bec83bf264 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.udep.edu.pe:article/954 |
network_acronym_str |
REVUDEP |
network_name_str |
Revista de Comunicación |
repository_id_str |
|
spelling |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and LorcaAdaptaciones teatrales en el cine de Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams y LorcaDe la Torre Espinosa, Mariointermedialidadteatralidaddaptación cinematográficaPedro Almodóvarcine españolintermedialitytheatricalityilm adaptationPedro Almodóvarspanish cinemaThe cinema by Pedro Almodóvar is considered as theatrical. As main reason, the continued use of theatre intertexts. The main goal of this article is study the modus operandi of the Spanish filmmaker in the adaptation of theatre plays in his cinema. We will analyze the mise-en-scene of the plays La Voix Humaine by Jean Cocteau, A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams, and Bodas de Sangre and Yerma by Federico García Lorca in the films La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios and Todo sobre mi madre. According the classifications by Anxo Abuín and José Antonio Pérez Bowie, we conclude that the artifice of this cinema is inserted in a theatrum mundi vision, with an evident performativity.El cine de Pedro Almodóvar ha sido considerado reiteradamente como teatral. El motivo, en muchas ocasiones, ha sido la recurrencia a intertextos teatrales. El objetivo de este artículo es analizar el modus operandi del director español a la hora de adaptar obras teatrales en su filmografía. Para ello se analiza la puesta en escena fílmica de las obras La voz humana de Jean Cocteau, Un tranvía llamado deseo de Tennessee Williams y Bodas de sangrey Yerma de Federico García Lorca en los filmes La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios y Todo sobre mi madre. Siguiendo las clasificaciones de Anxo Abuín y de José Antonio Pérez Bowie, podemos concluir que el artificio detectable en gran parte de su cine es derivado a una concepción de theatrum mundi, donde todo queda imbuido de una performatividad evidente. Universidad de Piura. Facultad de Comunicación2018-09-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticle evaluated by pairsArtículo evaluado por paresapplication/pdfhttps://revistadecomunicacion.com/article/view/954Revista de Comunicación; Vol. 17 No. 2 (2018); 101-124Revista de Comunicación; Vol. 17 Núm. 2 (2018); 101-1242227-14651684-0933reponame:Revista de Comunicacióninstname:Universidad de Piurainstacron:UDEPspahttps://revistadecomunicacion.com/article/view/954/922info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.udep.edu.pe:article/9542019-08-19T17:44:25Z |
dc.title.none.fl_str_mv |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca Adaptaciones teatrales en el cine de Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams y Lorca |
title |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca |
spellingShingle |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca De la Torre Espinosa, Mario intermedialidad teatralidad daptación cinematográfica Pedro Almodóvar cine español intermediality theatricality ilm adaptation Pedro Almodóvar spanish cinema |
title_short |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca |
title_full |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca |
title_fullStr |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca |
title_full_unstemmed |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca |
title_sort |
Theatre Adaptations in the cinema by Pedro Almodóvar: Cocteau, Williams and Lorca |
dc.creator.none.fl_str_mv |
De la Torre Espinosa, Mario |
author |
De la Torre Espinosa, Mario |
author_facet |
De la Torre Espinosa, Mario |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
intermedialidad teatralidad daptación cinematográfica Pedro Almodóvar cine español intermediality theatricality ilm adaptation Pedro Almodóvar spanish cinema |
topic |
intermedialidad teatralidad daptación cinematográfica Pedro Almodóvar cine español intermediality theatricality ilm adaptation Pedro Almodóvar spanish cinema |
description |
The cinema by Pedro Almodóvar is considered as theatrical. As main reason, the continued use of theatre intertexts. The main goal of this article is study the modus operandi of the Spanish filmmaker in the adaptation of theatre plays in his cinema. We will analyze the mise-en-scene of the plays La Voix Humaine by Jean Cocteau, A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams, and Bodas de Sangre and Yerma by Federico García Lorca in the films La ley del deseo, Mujeres al borde de un ataque de nervios and Todo sobre mi madre. According the classifications by Anxo Abuín and José Antonio Pérez Bowie, we conclude that the artifice of this cinema is inserted in a theatrum mundi vision, with an evident performativity. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-09-20 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article evaluated by pairs Artículo evaluado por pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistadecomunicacion.com/article/view/954 |
url |
https://revistadecomunicacion.com/article/view/954 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistadecomunicacion.com/article/view/954/922 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Piura. Facultad de Comunicación |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Piura. Facultad de Comunicación |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista de Comunicación; Vol. 17 No. 2 (2018); 101-124 Revista de Comunicación; Vol. 17 Núm. 2 (2018); 101-124 2227-1465 1684-0933 reponame:Revista de Comunicación instname:Universidad de Piura instacron:UDEP |
instname_str |
Universidad de Piura |
instacron_str |
UDEP |
institution |
UDEP |
reponame_str |
Revista de Comunicación |
collection |
Revista de Comunicación |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1758371852387876864 |
score |
13.919782 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).