Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases

Descripción del Articulo

This paper consists of two first-person reports of linguists working in the documentation of endangered languages. We narrate two opposite situations: that of Guató, a language with only two speakers, survivors of a long process of colonization, and that of the language spoken by the Xinane people,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Camargo Souza, Livia, Franchetto, Bruna
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2021
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/23524
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:isolation
contact
documentation
linguistics
Guató
Xinane people
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
id REVPUCP_79bd7a3a0d1e2ee8486ea9f13b5989be
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/23524
network_acronym_str REVPUCP
network_name_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
Aislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestos
Aislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestos
title Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
spellingShingle Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
Camargo Souza, Livia
isolation
contact
documentation
linguistics
Guató
Xinane people
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
title_short Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
title_full Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
title_fullStr Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
title_full_unstemmed Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
title_sort Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
dc.creator.none.fl_str_mv Camargo Souza, Livia
Franchetto, Bruna
author Camargo Souza, Livia
author_facet Camargo Souza, Livia
Franchetto, Bruna
author_role author
author2 Franchetto, Bruna
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv isolation
contact
documentation
linguistics
Guató
Xinane people
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
topic isolation
contact
documentation
linguistics
Guató
Xinane people
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
aislamiento
contacto
documentación linguística
guató
pueblo del Xinane
description This paper consists of two first-person reports of linguists working in the documentation of endangered languages. We narrate two opposite situations: that of Guató, a language with only two speakers, survivors of a long process of colonization, and that of the language spoken by the Xinane people, a monolingual recently-contacted group.We make use of these two examples to problematize the concept of "isolation": the Xinane situation is, in fact, one of de-isolation (contact), carefully planned and executed by young people, after three generations of isolation motivated by white violence. Vicente, on the other hand, one of the two last rememberers of the guató language can be more literally characterized as one of voluntary isolation, despite the 400 years of contact of his fragmented people. We also discuss the challenges of creating fieldwork methodologies in these two extremely contrastive contexts of language vitality.   
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-29
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524/23448
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2021 Livia Camargo Silva Tavares de Souza, Bruna Franchetto
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2021 Livia Camargo Silva Tavares de Souza, Bruna Franchetto
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Anthropologica del Departamento de Ciencias Sociales; Vol. 39 No. 47 (2021): Latin American old age and COVID-19/ Indigenous people in Isolation and Initial Contact; 317-337
Anthropologica; Vol. 39 Núm. 47 (2021): Vejeces latinoamericanas y COVID-19 / Pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial; 317-337
2224-6428
0254-9212
reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
collection Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1853585511061389312
spelling Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite casesAislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestosAislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestosCamargo Souza, LiviaFranchetto, BrunaisolationcontactdocumentationlinguisticsGuatóXinane peopleaislamientocontactodocumentación linguísticaguatópueblo del Xinaneaislamientocontactodocumentación linguísticaguatópueblo del XinaneThis paper consists of two first-person reports of linguists working in the documentation of endangered languages. We narrate two opposite situations: that of Guató, a language with only two speakers, survivors of a long process of colonization, and that of the language spoken by the Xinane people, a monolingual recently-contacted group.We make use of these two examples to problematize the concept of "isolation": the Xinane situation is, in fact, one of de-isolation (contact), carefully planned and executed by young people, after three generations of isolation motivated by white violence. Vicente, on the other hand, one of the two last rememberers of the guató language can be more literally characterized as one of voluntary isolation, despite the 400 years of contact of his fragmented people. We also discuss the challenges of creating fieldwork methodologies in these two extremely contrastive contexts of language vitality.   Este artículo agrupa dos relatos, en primera persona, de lingüistas que trabajan en proyectos de documentación de lenguas que están amenazadas. Se narran dos situaciones contrarias: la del guató—lengua que tiene solamente dos hablantes, sobrevivientes de un largo proceso de colonización— y la de la lengua del pueblo del Xinane, pueblo monolingüe de muy reciente contacto. Utilizamos esos dos ejemplos para problematizar el concepto de «aislamiento»: la situación del pueblo del Xinane que se trata, en realidad, de un des-aislamiento, cuidadosamente planeado y ejecutado por jóvenes, tras tres generaciones de aislamiento motivadas por el miedo a la violencia de los blancos. En contrapartida, la situación de Vicente—uno de los dos últimos hablantes de la lengua guató— se caracteriza, literalmente, mucho más como un aislamiento voluntario, a pesar de los más de cuatrocientos años de contacto de su fragmentado pueblo. Abordamos también los retos de crear metodologías de trabajo de campo para esos dos contextos diametralmente opuestos de vitalidad lingüística.Este artículo agrupa dos relatos, en primera persona, de lingüistas que trabajan en proyectos de documentación de lenguas que están amenazadas. Se narran dos situaciones contrarias: la del guató—lengua que tiene solamente dos hablantes, sobrevivientes de un largo proceso de colonización— y la de la lengua del pueblo del Xinane, pueblo monolingüe de muy reciente contacto. Utilizamos esos dos ejemplos para problematizar el concepto de «aislamiento»: la situación del pueblo del Xinane que se trata, en realidad, de un des-aislamiento, cuidadosamente planeado y ejecutado por jóvenes, tras tres generaciones de aislamiento motivadas por el miedo a la violencia de los blancos. En contrapartida, la situación de Vicente—uno de los dos últimos hablantes de la lengua guató— se caracteriza, literalmente, mucho más como un aislamiento voluntario, a pesar de los más de cuatrocientos años de contacto de su fragmentado pueblo. Abordamos también los retos de crear metodologías de trabajo de campo para esos dos contextos diametralmente opuestos de vitalidad lingüística.Pontificia Universidad Católica del Perú2021-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524Anthropologica del Departamento de Ciencias Sociales; Vol. 39 No. 47 (2021): Latin American old age and COVID-19/ Indigenous people in Isolation and Initial Contact; 317-337Anthropologica; Vol. 39 Núm. 47 (2021): Vejeces latinoamericanas y COVID-19 / Pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial; 317-3372224-64280254-9212reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524/23448Derechos de autor 2021 Livia Camargo Silva Tavares de Souza, Bruna Franchettohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/235242023-02-21T13:25:47Z
score 13.070136
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).