Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases
Descripción del Articulo
This paper consists of two first-person reports of linguists working in the documentation of endangered languages. We narrate two opposite situations: that of Guató, a language with only two speakers, survivors of a long process of colonization, and that of the language spoken by the Xinane people,...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2021 |
| Institución: | Pontificia Universidad Católica del Perú |
| Repositorio: | Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/23524 |
| Enlace del recurso: | http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | isolation contact documentation linguistics Guató Xinane people aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane |
| id |
REVPUCP_79bd7a3a0d1e2ee8486ea9f13b5989be |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/23524 |
| network_acronym_str |
REVPUCP |
| network_name_str |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| repository_id_str |
|
| dc.title.none.fl_str_mv |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases Aislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestos Aislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestos |
| title |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases |
| spellingShingle |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases Camargo Souza, Livia isolation contact documentation linguistics Guató Xinane people aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane |
| title_short |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases |
| title_full |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases |
| title_fullStr |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases |
| title_full_unstemmed |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases |
| title_sort |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite cases |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Camargo Souza, Livia Franchetto, Bruna |
| author |
Camargo Souza, Livia |
| author_facet |
Camargo Souza, Livia Franchetto, Bruna |
| author_role |
author |
| author2 |
Franchetto, Bruna |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
isolation contact documentation linguistics Guató Xinane people aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane |
| topic |
isolation contact documentation linguistics Guató Xinane people aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane aislamiento contacto documentación linguística guató pueblo del Xinane |
| description |
This paper consists of two first-person reports of linguists working in the documentation of endangered languages. We narrate two opposite situations: that of Guató, a language with only two speakers, survivors of a long process of colonization, and that of the language spoken by the Xinane people, a monolingual recently-contacted group.We make use of these two examples to problematize the concept of "isolation": the Xinane situation is, in fact, one of de-isolation (contact), carefully planned and executed by young people, after three generations of isolation motivated by white violence. Vicente, on the other hand, one of the two last rememberers of the guató language can be more literally characterized as one of voluntary isolation, despite the 400 years of contact of his fragmented people. We also discuss the challenges of creating fieldwork methodologies in these two extremely contrastive contexts of language vitality. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12-29 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524 |
| url |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524/23448 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2021 Livia Camargo Silva Tavares de Souza, Bruna Franchetto https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2021 Livia Camargo Silva Tavares de Souza, Bruna Franchetto https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
| publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Anthropologica del Departamento de Ciencias Sociales; Vol. 39 No. 47 (2021): Latin American old age and COVID-19/ Indigenous people in Isolation and Initial Contact; 317-337 Anthropologica; Vol. 39 Núm. 47 (2021): Vejeces latinoamericanas y COVID-19 / Pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial; 317-337 2224-6428 0254-9212 reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú instname:Pontificia Universidad Católica del Perú instacron:PUCP |
| instname_str |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
| instacron_str |
PUCP |
| institution |
PUCP |
| reponame_str |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| collection |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1853585511061389312 |
| spelling |
Isolated and (in)voluntary “de-isolated” through their languages: two seemingly opposite casesAislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestosAislados y «des-aislados» (in)voluntarios a través de sus lenguas: dos casos aparentemente opuestosCamargo Souza, LiviaFranchetto, BrunaisolationcontactdocumentationlinguisticsGuatóXinane peopleaislamientocontactodocumentación linguísticaguatópueblo del Xinaneaislamientocontactodocumentación linguísticaguatópueblo del XinaneThis paper consists of two first-person reports of linguists working in the documentation of endangered languages. We narrate two opposite situations: that of Guató, a language with only two speakers, survivors of a long process of colonization, and that of the language spoken by the Xinane people, a monolingual recently-contacted group.We make use of these two examples to problematize the concept of "isolation": the Xinane situation is, in fact, one of de-isolation (contact), carefully planned and executed by young people, after three generations of isolation motivated by white violence. Vicente, on the other hand, one of the two last rememberers of the guató language can be more literally characterized as one of voluntary isolation, despite the 400 years of contact of his fragmented people. We also discuss the challenges of creating fieldwork methodologies in these two extremely contrastive contexts of language vitality. Este artículo agrupa dos relatos, en primera persona, de lingüistas que trabajan en proyectos de documentación de lenguas que están amenazadas. Se narran dos situaciones contrarias: la del guató—lengua que tiene solamente dos hablantes, sobrevivientes de un largo proceso de colonización— y la de la lengua del pueblo del Xinane, pueblo monolingüe de muy reciente contacto. Utilizamos esos dos ejemplos para problematizar el concepto de «aislamiento»: la situación del pueblo del Xinane que se trata, en realidad, de un des-aislamiento, cuidadosamente planeado y ejecutado por jóvenes, tras tres generaciones de aislamiento motivadas por el miedo a la violencia de los blancos. En contrapartida, la situación de Vicente—uno de los dos últimos hablantes de la lengua guató— se caracteriza, literalmente, mucho más como un aislamiento voluntario, a pesar de los más de cuatrocientos años de contacto de su fragmentado pueblo. Abordamos también los retos de crear metodologías de trabajo de campo para esos dos contextos diametralmente opuestos de vitalidad lingüística.Este artículo agrupa dos relatos, en primera persona, de lingüistas que trabajan en proyectos de documentación de lenguas que están amenazadas. Se narran dos situaciones contrarias: la del guató—lengua que tiene solamente dos hablantes, sobrevivientes de un largo proceso de colonización— y la de la lengua del pueblo del Xinane, pueblo monolingüe de muy reciente contacto. Utilizamos esos dos ejemplos para problematizar el concepto de «aislamiento»: la situación del pueblo del Xinane que se trata, en realidad, de un des-aislamiento, cuidadosamente planeado y ejecutado por jóvenes, tras tres generaciones de aislamiento motivadas por el miedo a la violencia de los blancos. En contrapartida, la situación de Vicente—uno de los dos últimos hablantes de la lengua guató— se caracteriza, literalmente, mucho más como un aislamiento voluntario, a pesar de los más de cuatrocientos años de contacto de su fragmentado pueblo. Abordamos también los retos de crear metodologías de trabajo de campo para esos dos contextos diametralmente opuestos de vitalidad lingüística.Pontificia Universidad Católica del Perú2021-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524Anthropologica del Departamento de Ciencias Sociales; Vol. 39 No. 47 (2021): Latin American old age and COVID-19/ Indigenous people in Isolation and Initial Contact; 317-337Anthropologica; Vol. 39 Núm. 47 (2021): Vejeces latinoamericanas y COVID-19 / Pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial; 317-3372224-64280254-9212reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/anthropologica/article/view/23524/23448Derechos de autor 2021 Livia Camargo Silva Tavares de Souza, Bruna Franchettohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/235242023-02-21T13:25:47Z |
| score |
13.070136 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).