From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications

Descripción del Articulo

Experts agree that there have been significant changes in the way dictionaries are planned and produced. One of them is the search for channels from which the collaboration between theoretical linguistics and lexicography can be intensified; nevertheless, the formulae needed to prevent such postulat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: González Cobas, Jacinto
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2021
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/24644
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/24644
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:COSER
CORPES XXI
Nombres de instrumentos agrícolas
Modelos de definición
Nouns designating agricultural tools
Definition models
id REVPUCP_076ac93fbd6ce3bc5cdea0e070390e6d
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/24644
network_acronym_str REVPUCP
network_name_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository_id_str
spelling From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic ImplicationsDe azada a trillo: los nombres de instrumentos agrícolas en el COSER y en el CORPES XXI. Repercusiones lexicográficasGonzález Cobas, JacintoCOSERCORPES XXINombres de instrumentos agrícolasModelos de definiciónCOSERCORPES XXINouns designating agricultural toolsDefinition modelsExperts agree that there have been significant changes in the way dictionaries are planned and produced. One of them is the search for channels from which the collaboration between theoretical linguistics and lexicography can be intensified; nevertheless, the formulae needed to prevent such postulate from being a mere statement of intent are not always adequately fixed. Corpora are tools which enable that relationship, and they are a reference for the establishment of definition models applicable to homogeneous groups of words, in our case, the nouns designating agricultural tools, which have received a very heterogeneous lexicographic treatment in the last edition of the Diccionario de la lengua española (DLE) by RAE.Los especialistas coinciden en que se han producido cambios de gran calado en la manera de planificar y confeccionar los diccionarios. Uno de ellos es la búsqueda de canales a partir de los cuales intensificar la colaboración entre la lingüística teórica y la lexicografía; sin embargo, no siempre se concretan las fórmulas para que tal postulado no sea una mera declaración de intenciones. Los corpus son una herramienta para que esa relación tenga lugar y son una referencia para el establecimiento de modelos definitorios aplicables a grupos homogéneos de palabras, en nuestro caso, los nombres que designan instrumentos agrícolas, que han recibido un tratamiento lexicográfico harto heterogéneo en la última edición del Diccionario de la lengua española (DLE) de la RAE.Pontificia Universidad Católica del Perú2021-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/24644Lexis; Vol. 45 No. 2 (2021); 623-657Lexis; Vol. 45 Núm. 2 (2021); 623-6570254-9239reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/24644/23394https://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/246442023-09-04T17:19:06Z
dc.title.none.fl_str_mv From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
De azada a trillo: los nombres de instrumentos agrícolas en el COSER y en el CORPES XXI. Repercusiones lexicográficas
title From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
spellingShingle From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
González Cobas, Jacinto
COSER
CORPES XXI
Nombres de instrumentos agrícolas
Modelos de definición
COSER
CORPES XXI
Nouns designating agricultural tools
Definition models
title_short From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
title_full From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
title_fullStr From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
title_full_unstemmed From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
title_sort From azada to trillo: The nouns designating agricultural tools in the COSER and the CORPES XXI. Lexicographic Implications
dc.creator.none.fl_str_mv González Cobas, Jacinto
author González Cobas, Jacinto
author_facet González Cobas, Jacinto
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv COSER
CORPES XXI
Nombres de instrumentos agrícolas
Modelos de definición
COSER
CORPES XXI
Nouns designating agricultural tools
Definition models
topic COSER
CORPES XXI
Nombres de instrumentos agrícolas
Modelos de definición
COSER
CORPES XXI
Nouns designating agricultural tools
Definition models
description Experts agree that there have been significant changes in the way dictionaries are planned and produced. One of them is the search for channels from which the collaboration between theoretical linguistics and lexicography can be intensified; nevertheless, the formulae needed to prevent such postulate from being a mere statement of intent are not always adequately fixed. Corpora are tools which enable that relationship, and they are a reference for the establishment of definition models applicable to homogeneous groups of words, in our case, the nouns designating agricultural tools, which have received a very heterogeneous lexicographic treatment in the last edition of the Diccionario de la lengua española (DLE) by RAE.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-15
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/24644
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/24644
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/24644/23394
dc.rights.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Lexis; Vol. 45 No. 2 (2021); 623-657
Lexis; Vol. 45 Núm. 2 (2021); 623-657
0254-9239
reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
collection Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1854854005434351616
score 13.312483
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).