The refusal of the victim's family to testify in the trial

Descripción del Articulo

The importance of the victim’s testimony in the Peruvian criminal process is so significant that it has been addressed by the Supreme Court of Justice of Peru. Plenary Agreement No. 2-2005/CJ-116 established that the victim’s testimony must pass through a filter—truthfulness indicators—to be conside...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Huerta Molina, John Franck
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2024
Institución:Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
Repositorio:Revistas - Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistas.pj.gob.pe:article/783
Enlace del recurso:https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:refusal
victim
testimony
trial
defendant
abstención
víctima
testimonio
juzgamiento
acusado
abstenção
vítima
testemunho
julgar
id REVCSJ_451f8c80cc29edf5c2f4ee7ee9384b1c
oai_identifier_str oai:revistas.pj.gob.pe:article/783
network_acronym_str REVCSJ
network_name_str Revistas - Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv The refusal of the victim's family to testify in the trial
La abstención de la victima-familia para rendir testimonio en el juzgamiento
Abstenção da família da vítima de testemunhar no julgamento
title The refusal of the victim's family to testify in the trial
spellingShingle The refusal of the victim's family to testify in the trial
Huerta Molina, John Franck
refusal
victim
testimony
trial
defendant
abstención
víctima
testimonio
juzgamiento
acusado
abstenção
vítima
testemunho
julgar
acusado
title_short The refusal of the victim's family to testify in the trial
title_full The refusal of the victim's family to testify in the trial
title_fullStr The refusal of the victim's family to testify in the trial
title_full_unstemmed The refusal of the victim's family to testify in the trial
title_sort The refusal of the victim's family to testify in the trial
dc.creator.none.fl_str_mv Huerta Molina, John Franck
author Huerta Molina, John Franck
author_facet Huerta Molina, John Franck
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv refusal
victim
testimony
trial
defendant
abstención
víctima
testimonio
juzgamiento
acusado
abstenção
vítima
testemunho
julgar
acusado
topic refusal
victim
testimony
trial
defendant
abstención
víctima
testimonio
juzgamiento
acusado
abstenção
vítima
testemunho
julgar
acusado
description The importance of the victim’s testimony in the Peruvian criminal process is so significant that it has been addressed by the Supreme Court of Justice of Peru. Plenary Agreement No. 2-2005/CJ-116 established that the victim’s testimony must pass through a filter—truthfulness indicators—to be considered valid evidence capable of undermining the presumption of innocence of the defendant. Plenary Agreement No. 5-2016/CJ-116 reiterates that in cases of violence against women and family members, the truthfulness indicators must be applied to the victim’s testimony. This has subsequently been legalized in the Regulations of Law No. 30364, Law to Prevent, Punish, and Eradicate Violence against Women and Family Members, Supreme Decree No. 009-2016-MIMP, dated July 27, 2016. On the other hand, the right of refusal of the defendant’s family witness is a legal provision with constitutional roots; however, in many cases, that family member called to testify in the oral trial is the victim themselves. Thus, it raises the question of whether it is permissible for such a witness-victim to abstain from testifying. The issues discussed contain a sense of procedural criminal problematic; however, there is a more delicate underlying issue, which is the purpose of criminal procedural law. The reflections developed were based on judicial pragmatism that aims to facilitate the pursuit of truth and, therefore, the approach to justice.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-12-28
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Texto
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783
10.35292/ropj.v16i22.783
url https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783
identifier_str_mv 10.35292/ropj.v16i22.783
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783/1466
https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783/1508
https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783/1567
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2024 John Franck Huerta Molina
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2024 John Franck Huerta Molina
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/xml
text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Poder Judicial del Perú
publisher.none.fl_str_mv Poder Judicial del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Revista Oficial del Poder Judicial; Vol. 16 Núm. 22 (2024): Julio-Diciembre; 411-430
2663-9130
1997-6682
10.35292/ropj.v16i22
reponame:Revistas - Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
instname:Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
instacron:CSJ
instname_str Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
instacron_str CSJ
institution CSJ
reponame_str Revistas - Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
collection Revistas - Corte Suprema de Justicia de la República del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1843353327286353920
spelling The refusal of the victim's family to testify in the trialLa abstención de la victima-familia para rendir testimonio en el juzgamientoAbstenção da família da vítima de testemunhar no julgamentoHuerta Molina, John FranckrefusalvictimtestimonytrialdefendantabstenciónvíctimatestimoniojuzgamientoacusadoabstençãovítimatestemunhojulgaracusadoThe importance of the victim’s testimony in the Peruvian criminal process is so significant that it has been addressed by the Supreme Court of Justice of Peru. Plenary Agreement No. 2-2005/CJ-116 established that the victim’s testimony must pass through a filter—truthfulness indicators—to be considered valid evidence capable of undermining the presumption of innocence of the defendant. Plenary Agreement No. 5-2016/CJ-116 reiterates that in cases of violence against women and family members, the truthfulness indicators must be applied to the victim’s testimony. This has subsequently been legalized in the Regulations of Law No. 30364, Law to Prevent, Punish, and Eradicate Violence against Women and Family Members, Supreme Decree No. 009-2016-MIMP, dated July 27, 2016. On the other hand, the right of refusal of the defendant’s family witness is a legal provision with constitutional roots; however, in many cases, that family member called to testify in the oral trial is the victim themselves. Thus, it raises the question of whether it is permissible for such a witness-victim to abstain from testifying. The issues discussed contain a sense of procedural criminal problematic; however, there is a more delicate underlying issue, which is the purpose of criminal procedural law. The reflections developed were based on judicial pragmatism that aims to facilitate the pursuit of truth and, therefore, the approach to justice.La importancia de la declaración de la víctima en el proceso penal peruano tiene tal envergadura que ha sido materia de pronunciamiento por la Corte Suprema de Justicia del Perú. El Acuerdo Plenario n.o 2-2005/CJ-116 instituyó que la declaración de la víctima debe pasar por un filtro —indicadores de veracidad— para ser considerada una prueba válida de cargo y suficiente para enervar la presunción de inocencia del acusado. Se tiene que el Acuerdo Plenario n.o 5-2016/CJ-116 reitera que en la declaración de la víctima en los delitos de violencia contra la mujer e integrantes del grupo familiar se deben aplicar los indicadores de veracidad, ello luego ha sido legalizado en el Reglamento de la Ley n.o 30364, Ley para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra las mujeres y los integrantes del grupo familiar, Decreto Supremo n.o 009-2016-MIMP, de fecha 27 de julio de 2016. Por otro lado, el derecho de abstención del testigo familiar del acusado es un precepto legal y tiene raíces constitucionales; sin embargo, en muchos casos ese familiar llamado a juicio oral para testificar se trata de la propia víctima. Entonces, cabe preguntarse si es admisible que dicho testigo-víctima se abstenga de declarar. La temática abordada contiene una impresión de problemática procesal penal, empero, existe un trasfondo más delicado, esto es, la finalidad del derecho procesal penal. Las reflexiones que se edificaron fueron a partir de un pragmatismo judicial que pretende viabilizar la búsqueda de la verdad y, por ende, el acercamiento de la justicia.A importância da declaração da vítima nos processos criminais peruanos é tão grande que foi objeto de uma decisão da Suprema Corte de Justiça do Peru. O Acordo Plenário no 2-2005/CJ-116 instituiu que a declaração da vítima deve passar por um filtro - indicadores de veracidade - para ser considerada prova válida de acusação e suficiente para derrubar a presunção de inocência do acusado. O Acordo Plenário no 5-2016/CJ-116 reitera que os indicadores de veracidade devem ser aplicados à declaração da vítima em crimes de violência contra a mulher e membros do grupo familiar, o que foi legalizado no Regulamento da Lei no 30364, Lei para prevenir, punir e erradicar a violência contra a mulher e membros do grupo familiar, Decreto Supremo no 009-2016-MIMP, de 27 de julho de 2016. Por outro lado, o direito de abstenção da testemunha que é parente do acusado é um preceito legal e tem raízes constitucionais; entretanto, em muitos casos, o parente chamado a julgamento no tribunal é a própria vítima. Surge então a questão de saber se é admissível que essa testemunha-vítima se abstenha de depor. O assunto deste documento contém uma impressão de problemas processuais penais, mas há um pano de fundo mais delicado, ou seja, o objetivo do direito processual penal. As reflexões construídas foram baseadas em um pragmatismo judicial que busca viabilizar a busca da verdade e, portanto, a abordagem da justiça.Poder Judicial del Perú2024-12-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoapplication/pdfapplication/xmltext/htmlhttps://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/78310.35292/ropj.v16i22.783Revista Oficial del Poder Judicial; Vol. 16 Núm. 22 (2024): Julio-Diciembre; 411-4302663-91301997-668210.35292/ropj.v16i22reponame:Revistas - Corte Suprema de Justicia de la República del Perúinstname:Corte Suprema de Justicia de la República del Perúinstacron:CSJspahttps://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783/1466https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783/1508https://revistas.pj.gob.pe/revista/index.php/ropj/article/view/783/1567Derechos de autor 2024 John Franck Huerta Molinahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.pj.gob.pe:article/7832025-03-06T05:36:29Z
score 12.659675
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).