Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara

Descripción del Articulo

Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka o Manual de escritura aimara, en versión castellana, es un material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas. De esta...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Gonzalo Segura, Roger Ricardo, Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe
Formato: libro
Fecha de Publicación:2021
Institución:Ministerio de Educación
Repositorio:MINEDU-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.minedu.gob.pe:20.500.12799/7186
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12799/7186
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Educación intercultural bilingüe
Educación intercultural
Educación bilingüe
Aimara
Enseñanza de la escritura
Alfabeto
Perú
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
id MIIN_afbe96b6a8ac8a0f49e9d0c65fde8a8a
oai_identifier_str oai:repositorio.minedu.gob.pe:20.500.12799/7186
network_acronym_str MIIN
network_name_str MINEDU-Institucional
repository_id_str 3023
dc.title.es_ES.fl_str_mv Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
title Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
spellingShingle Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
Gonzalo Segura, Roger Ricardo
Educación intercultural bilingüe
Educación intercultural
Educación bilingüe
Aimara
Enseñanza de la escritura
Alfabeto
Perú
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
title_short Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
title_full Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
title_fullStr Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
title_full_unstemmed Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
title_sort Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimara
author Gonzalo Segura, Roger Ricardo
author_facet Gonzalo Segura, Roger Ricardo
Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe
author_role author
author2 Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gonzalo Segura, Roger Ricardo
Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Educación intercultural bilingüe
Educación intercultural
Educación bilingüe
Aimara
Enseñanza de la escritura
Alfabeto
Perú
topic Educación intercultural bilingüe
Educación intercultural
Educación bilingüe
Aimara
Enseñanza de la escritura
Alfabeto
Perú
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
dc.subject.ocde.es_ES.fl_str_mv http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
description Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka o Manual de escritura aimara, en versión castellana, es un material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas. De esta forma podremos avanzar en la construcción de estilos escritos que se vayan estandarizando por acción de los hablantes de esta lengua originaria. Todo esto es necesario para desarrollar la propuesta pedagógica de EIB y promover competencias comunicativas en la lengua originaria, ya sea esta como lengua materna o segunda lengua de los estudiantes. El presente material es el resultado de un trabajo conjunto entre lingüistas, docentes, representantes de organizaciones indígenas, especialistas EIB y sabio(a)s, construido a partir de los alfabetos oficializados por el Ministerio de Educación y sobre la base de las experiencias de escritura desarrolladas hasta la fecha.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2/25/2021 10:48
dc.date.available.none.fl_str_mv 2/25/2021 10:48
dc.date.issued.fl_str_mv 2021
dc.type.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
dc.type.version.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12799/7186
url https://hdl.handle.net/20.500.12799/7186
dc.language.iso.es_ES.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.es_ES.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Ministerio de Educación
dc.publisher.country.es_ES.fl_str_mv PE
dc.source.none.fl_str_mv reponame:MINEDU-Institucional
instname:Ministerio de Educación
instacron:MINEDU
instname_str Ministerio de Educación
instacron_str MINEDU
institution MINEDU
reponame_str MINEDU-Institucional
collection MINEDU-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7186/1/Aymara%20arutha%20chiqapa%20qillqa%c3%b1ataki%20panka%20Manual%20de%20escritura%20Aimara.pdf
https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7186/2/license.txt
https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7186/3/aymara.png
bitstream.checksum.fl_str_mv f45109bb7d7b4a023987273b4607999b
b8dbab48f85e6218e46735d0c36ce343
6bba4c7f37f6f14bc69e4e33e7989aa5
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional del Ministerio de Educación
repository.mail.fl_str_mv repositorio@minedu.gob.pe
_version_ 1818338098278301696
spelling PEMinisterio de Educaciónf41ec11e-76c2-493e-90db-0571ba6f55a7600b22a831a-3708-45f5-a726-b9bfda8d8463600Gonzalo Segura, Roger RicardoPerú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe2/25/2021 10:482/25/2021 10:482021https://hdl.handle.net/20.500.12799/7186Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka o Manual de escritura aimara, en versión castellana, es un material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y normas de escritura consensuadas. De esta forma podremos avanzar en la construcción de estilos escritos que se vayan estandarizando por acción de los hablantes de esta lengua originaria. Todo esto es necesario para desarrollar la propuesta pedagógica de EIB y promover competencias comunicativas en la lengua originaria, ya sea esta como lengua materna o segunda lengua de los estudiantes. El presente material es el resultado de un trabajo conjunto entre lingüistas, docentes, representantes de organizaciones indígenas, especialistas EIB y sabio(a)s, construido a partir de los alfabetos oficializados por el Ministerio de Educación y sobre la base de las experiencias de escritura desarrolladas hasta la fecha.1. T’AQA La lengua aymara.............................................................................................8 1.1 Etimología...................................................................................................9 1.2 Área geográfica actual...............................................................................10 1.3 Demografía................................................................................................11 1.4 Características de la lengua aymara..........................................................14 1.5 Diversidad dialectal del aymara................................................................20 1.6 Estudios y estandarización de la escritura aymara.....................................21 2. T’AQA El alfabeto......................................................................................................24 2.1 Aprendemos el alfabeto.............................................................................25 2.2 Las vocales................................................................................................26 2.3 Cantidad vocálica......................................................................................28 2.4 Las consonantes........................................................................................39 2.5 Semiconsonantes......................................................................................49 2.6 Ortografía de las laringalizadas de igual articulación.................................51 2.7 Ortografía de las laringalizadas de diferente articulación..........................52 3. T’AQA Escritura de sufijos que presentan variedad....................................................58 3.1 Escritura del sufijo ablativo -tha................................................................59 3.2 Escritura del sufijo de flexión verbal de primera persona -tha....................60 3.3 Escritura del sufijo imperativo de orden indirecta a una tercera persona -phana.......................................................................................................60 3.4 Escritura de la juntura -spha (< -sa-pha).....................................................61 3.5 Escritura del sufijo -muku ..........................................................................61 3.6 Escritura del sufijo desiderativo -ñacha ....................................................62 3.7 Escritura del sufijo transicional -sma ........................................................63 3.8 Escritura del sufijo transicional -mama ....................................................63 4. T’AQA Signos ortográficos en el aymara.....................................................................66 4.1 El punto (. ) ...............................................................................................68 4.2 La coma (,) ...............................................................................................73 4.3 Punto y coma (;) .......................................................................................80 4.4. Dos puntos (:) ..........................................................................................81 4.5. Signos de exclamación (¡ !) ......................................................................82 4.6. Signos de interrogación (¿?) ....................................................................83 4.7. El guión (-) ...............................................................................................86 4.8. La raya (—) ..............................................................................................89 5. T’AQA Escritura de palabras .....................................................................................92 5.1. Uso de las mayúsculas .............................................................................93 5.2. Escritura de los números .........................................................................99 5.3. Escritura de préstamos ..........................................................................104 5.4. Escritura de nombres propios: antropónimos y topónimos.....................106 5.5. Escritura de neologismos ......................................................................107 5.6. Escritura de palabras compuestas .........................................................109 6. T’AQA La oración y sus elementos ..........................................................................114 6.1. La oración .............................................................................................115 6.2. Elementos de la oración ........................................................................117 6.3. El verbo .................................................................................................118 6.4. El nombre o sustantivo ..........................................................................122 6.5. Pronombre ............................................................................................126 6.6. Modificadores ........................................................................................130 6.7 La concordancia .....................................................................................140 6.8 Frase nominal .........................................................................................142 6.9 La conjunción con -mpi ...........................................................................145 6.10 El tiempo verbal ...................................................................................149application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/openAccessEducación intercultural bilingüeEducación interculturalEducación bilingüeAimaraEnseñanza de la escrituraAlfabetoPerúhttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01Aymara arutha chiqapa qillqañataki panka = Manual de escritura Aimarainfo:eu-repo/semantics/bookinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:MINEDU-Institucionalinstname:Ministerio de Educacióninstacron:MINEDUORIGINALAymara arutha chiqapa qillqañataki panka Manual de escritura Aimara.pdfAymara arutha chiqapa qillqañataki panka Manual de escritura Aimara.pdfapplication/pdf17062532https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7186/1/Aymara%20arutha%20chiqapa%20qillqa%c3%b1ataki%20panka%20Manual%20de%20escritura%20Aimara.pdff45109bb7d7b4a023987273b4607999bMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81100https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7186/2/license.txtb8dbab48f85e6218e46735d0c36ce343MD52THUMBNAILaymara.pngaymara.pngimage/png471367https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7186/3/aymara.png6bba4c7f37f6f14bc69e4e33e7989aa5MD5320.500.12799/7186oai:repositorio.minedu.gob.pe:20.500.12799/71862023-07-11 17:49:07.09Repositorio Institucional del Ministerio de Educaciónrepositorio@minedu.gob.peTm90YTogQ29sb2NhciBsaWNlbmNpYSBhcXXDrQoKTElDRU5DSUEgREUgRElTVFJJQlVDScOTTiBOTyBFWENMVVNJVkEKClBhcmEgYXBsaWNhciBlc3RhIGxpY2VuY2lhLCBsb3MgYXV0b3JlcyBvIHByb3BpZXRhcmlvcyBkZSBsYSBvYnJhIGNlZGVuIHN1IHB1YmxpY2FjacOzbgphbCBNaW5pc3RlcmlvIGRlIEVkdWNhY2nDs24gZGVsIFBlcsO6LiBFc3RhIGluc3RpdHVjacOzbiByZWNvcGlsYSBvYnJhcyBlbiBhY2Nlc28gYWJpZXJ0bwpkZSBwcmVmZXJlbmNpYSBjb24gbGljZW5jaWFzIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMgQ0MgQlktTkMgdmVyc2nDs24gMy4wLgoKU2UgY29uc2lkZXJhIGRlbnRybyBkZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gY3VhbHF1aWVyIGRvY3VtZW50byBlbGVjdHLDs25pY28gZGUgaW50ZXLDqXMgZW4gZXNwZWNpYWwKZG9jdW1lbnRhY2nDs24gcHJvcGlhIGRlbCBtaW5pc3RlcmlvLiBTaW4gZW1iYXJnbywgdGFtYmnDqW4gc29uIGluY2x1aWRvcyBtYXRlcmlhbCBhdWRpb3Zpc3VhbC4KCkVuIGNhc28gbGEgb2JyYSBjdWVudGUgY29uIENvcHlyaWdodCBvIGNvbiBsaWNlbmNpYXMgZGUgZXhjbHVzaXZpZGFkIG5vIHBvZHLDoSBzZXIgCmNvbnNpZGVyYWRvIGRlbnRybyBkZWwgcmVwb3NpdG9yaW8uIAoKRWwgcmVwb3NpdG9yaW8gZXMgYWRtaW5pc3RyYWRvIHBvciBsYSBPZmljaW5hIGRlIFNlZ3VpbWllbnRvIHkgRXZhbHVhY2nDs24gRXN0cmF0w6lnaWNhIGRlbCBNSU5FRFUuCgpFbiBjYXNvIHNlIGN1bXBsYW4gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGVzdGFibGVjaWRhcyBzZSBwcm9jZWRlcsOhIGFsIGRlcMOzc2l0byBkZSBsb3MgZG9jdW1lbnRvcy4KClNpIGVsIGRvY3VtZW50byBpbmNsdWlkbyBlc3TDoSBmaW5hbmNpYWRvIG8gYXVzcGljaWFkbyBwb3IgdW5hIGFnZW5jaWEgdSBvcmdhbml6YWNpw7NuLCBzZSBkZWJlIHRlbmVyCmVuIGN1ZW50YSBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgeSBvYmxpZ2FjaW9uZXMgcmVxdWVyaWRhcyBwb3IgZWwgY29udHJhdGFudGUuCgpFbiBjYXNvIGRlc2VlIGFic29sdmVyIGFsZ3VuYSBkdWRhIHB1ZWRlIGVudmlhciB1biBtZW5zYWplIGEgbGEgY3VlbnRhOgoKcmVwb3NpdG9yaW9AbWluZWR1LmdvYi5wZQo=
score 13.977225
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).