Curiosidades del Idioma Quechua
Descripción del Articulo
En relación con la etimología, dice la ORAE (1974): “Voces escribimos con arreglo a su etimología u origen, es decir, como se escribía cada una de ellas en la lengua de donde fue tomada para la nuestra; voces tenemos que por la fuerza del uso se escriben contra la etimología.” A este respecto, José...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2017 |
Institución: | Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo |
Repositorio: | Revista UPAGU - Perspectiva |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:ojs.localhost:article/548 |
Enlace del recurso: | https://revistas.upagu.edu.pe/index.php/PE/article/view/548 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
id |
1996-5389_adf6fd7ec982eaf7f7b50a21e670cdfb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.localhost:article/548 |
network_acronym_str |
1996-5389 |
repository_id_str |
|
network_name_str |
Revista UPAGU - Perspectiva |
spelling |
Curiosidades del Idioma QuechuaCerna Cabrera, Jacinto L.En relación con la etimología, dice la ORAE (1974): “Voces escribimos con arreglo a su etimología u origen, es decir, como se escribía cada una de ellas en la lengua de donde fue tomada para la nuestra; voces tenemos que por la fuerza del uso se escriben contra la etimología.” A este respecto, José Martínez de Sousa afirma: “Una y otro, en la práctica, están en un constante forcejeo, lo que supone el enfrentamiento de lo erudito, con su carga de elitismo, con lo usual, más cercano a la realidad cotidiana del lenguaje hablado y escrito.” Para hacer manifiesta esta aseveración, vamos a dar solo un ejemplo en español. Analicemos la palabra NIMIO, h. 1690. Tom. del latín nĭmĭus, ‘excesivo, demasiado’; el sentido hoy predominante ‘insignificante, minucioso’ nació por una mala inteligencia de frases como cuidado nimio. DERIV. Nimiedad. (Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, Joan Corominas, Gredos). Ahora, nadie utiliza el vocablo con el valor de ‘excesivo, demasiado, enorme’; sino como ‘insignificante, sin importancia, diminuto, pequeño, etc.’ Pudo haber sido un error en sus inicios, como en el caso de la antífrasis, fenómeno tan difundido hoy. Por ejemplo, con el vocablo monstruo, ‘ser fantástico que causa espanto, persona o cosa muy fea, persona muy cruel o perversa’; aunque también signifique ‘producción contra el orden regular de la naturaleza; persona de extraordinarias cualidades para desempeñar una actividad determinada.’ Hoy tiene, exclusivamente, el valor de muy bello, hermoso, genial. Lo mismo ocurre con otros vocablos: bestial, bandido, etc. O, a veces, se dice: ‘Para variar un poco...’, cuando en realidad se quiso decir: ‘que no se cambie nada’. Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo2017-10-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.upagu.edu.pe/index.php/PE/article/view/548REVISTA PERSPECTIVA; Vol. 18 Núm. 3 (2017); 291-2941996-53891996-5257reponame:Revista UPAGU - Perspectivainstname:Universidad Privada Antonio Guillermo Urreloinstacron:UPAGUspahttps://revistas.upagu.edu.pe/index.php/PE/article/view/548/488Derechos de autor 2019 REVISTA PERSPECTIVAhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2021-05-29T16:35:15Zmail@mail.com - |
dc.title.none.fl_str_mv |
Curiosidades del Idioma Quechua |
title |
Curiosidades del Idioma Quechua |
spellingShingle |
Curiosidades del Idioma Quechua Cerna Cabrera, Jacinto L. |
title_short |
Curiosidades del Idioma Quechua |
title_full |
Curiosidades del Idioma Quechua |
title_fullStr |
Curiosidades del Idioma Quechua |
title_full_unstemmed |
Curiosidades del Idioma Quechua |
title_sort |
Curiosidades del Idioma Quechua |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cerna Cabrera, Jacinto L. |
author |
Cerna Cabrera, Jacinto L. |
author_facet |
Cerna Cabrera, Jacinto L. |
author_role |
author |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En relación con la etimología, dice la ORAE (1974): “Voces escribimos con arreglo a su etimología u origen, es decir, como se escribía cada una de ellas en la lengua de donde fue tomada para la nuestra; voces tenemos que por la fuerza del uso se escriben contra la etimología.” A este respecto, José Martínez de Sousa afirma: “Una y otro, en la práctica, están en un constante forcejeo, lo que supone el enfrentamiento de lo erudito, con su carga de elitismo, con lo usual, más cercano a la realidad cotidiana del lenguaje hablado y escrito.” Para hacer manifiesta esta aseveración, vamos a dar solo un ejemplo en español. Analicemos la palabra NIMIO, h. 1690. Tom. del latín nĭmĭus, ‘excesivo, demasiado’; el sentido hoy predominante ‘insignificante, minucioso’ nació por una mala inteligencia de frases como cuidado nimio. DERIV. Nimiedad. (Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, Joan Corominas, Gredos). Ahora, nadie utiliza el vocablo con el valor de ‘excesivo, demasiado, enorme’; sino como ‘insignificante, sin importancia, diminuto, pequeño, etc.’ Pudo haber sido un error en sus inicios, como en el caso de la antífrasis, fenómeno tan difundido hoy. Por ejemplo, con el vocablo monstruo, ‘ser fantástico que causa espanto, persona o cosa muy fea, persona muy cruel o perversa’; aunque también signifique ‘producción contra el orden regular de la naturaleza; persona de extraordinarias cualidades para desempeñar una actividad determinada.’ Hoy tiene, exclusivamente, el valor de muy bello, hermoso, genial. Lo mismo ocurre con otros vocablos: bestial, bandido, etc. O, a veces, se dice: ‘Para variar un poco...’, cuando en realidad se quiso decir: ‘que no se cambie nada’. |
description |
En relación con la etimología, dice la ORAE (1974): “Voces escribimos con arreglo a su etimología u origen, es decir, como se escribía cada una de ellas en la lengua de donde fue tomada para la nuestra; voces tenemos que por la fuerza del uso se escriben contra la etimología.” A este respecto, José Martínez de Sousa afirma: “Una y otro, en la práctica, están en un constante forcejeo, lo que supone el enfrentamiento de lo erudito, con su carga de elitismo, con lo usual, más cercano a la realidad cotidiana del lenguaje hablado y escrito.” Para hacer manifiesta esta aseveración, vamos a dar solo un ejemplo en español. Analicemos la palabra NIMIO, h. 1690. Tom. del latín nĭmĭus, ‘excesivo, demasiado’; el sentido hoy predominante ‘insignificante, minucioso’ nació por una mala inteligencia de frases como cuidado nimio. DERIV. Nimiedad. (Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, Joan Corominas, Gredos). Ahora, nadie utiliza el vocablo con el valor de ‘excesivo, demasiado, enorme’; sino como ‘insignificante, sin importancia, diminuto, pequeño, etc.’ Pudo haber sido un error en sus inicios, como en el caso de la antífrasis, fenómeno tan difundido hoy. Por ejemplo, con el vocablo monstruo, ‘ser fantástico que causa espanto, persona o cosa muy fea, persona muy cruel o perversa’; aunque también signifique ‘producción contra el orden regular de la naturaleza; persona de extraordinarias cualidades para desempeñar una actividad determinada.’ Hoy tiene, exclusivamente, el valor de muy bello, hermoso, genial. Lo mismo ocurre con otros vocablos: bestial, bandido, etc. O, a veces, se dice: ‘Para variar un poco...’, cuando en realidad se quiso decir: ‘que no se cambie nada’. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-10-03 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.upagu.edu.pe/index.php/PE/article/view/548 |
url |
https://revistas.upagu.edu.pe/index.php/PE/article/view/548 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.upagu.edu.pe/index.php/PE/article/view/548/488 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2019 REVISTA PERSPECTIVA http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2019 REVISTA PERSPECTIVA http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo |
dc.source.none.fl_str_mv |
REVISTA PERSPECTIVA; Vol. 18 Núm. 3 (2017); 291-294 1996-5389 1996-5257 reponame:Revista UPAGU - Perspectiva instname:Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo instacron:UPAGU |
reponame_str |
Revista UPAGU - Perspectiva |
collection |
Revista UPAGU - Perspectiva |
instname_str |
Universidad Privada Antonio Guillermo Urrelo |
instacron_str |
UPAGU |
institution |
UPAGU |
repository.name.fl_str_mv |
-
|
repository.mail.fl_str_mv |
mail@mail.com |
_version_ |
1701111273563881472 |
score |
13.772021 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).