Mostrando 1 - 2 Resultados de 2 Para Buscar 'Yucra Vargas, Edith', tiempo de consulta: 0.12s Limitar resultados
1
artículo
La presente investigación reflexiona en torno al acercamiento lingüístico de los Manuscritos de Huarochirí. Se plantea diferenciar dos niveles de traducción del documento. El primero está referido a la trascripción hecha por el autor original del texto desde su lengua materna al quechua; el segundo, a llevar el texto quechua a lenguas europeas. Asimismo, se analizan las diferencias en la traducción de las dos versiones canónicas en español y se proponen alternativas más idóneas en ciertos términos. Todo ello con el objetivo de continuar con el debate acerca del mensaje e importancia de este valioso manuscrito y propiciar mayores investigaciones que den más luces sobre el contenido de este invaluable tesoro nacional.
2
El presente trabajo de investigación tiene como objetivo fundamental el estudio de la oralidad dentro de los grupos étnicos, comunales, familiares, de vecindad y otros constituye el estado del arte de la literatura oral en el Perú. La selva peruana sigue siendo el espacio geográfico de los encuentros intergeneracionales; y la educación intercultural y bilingüe constituye el potencial de los pueblos multiculturales. Por eso, los estudiosos han llegado a la conclusión de que los pueblos étnicos aún conservan esos contextos espaciales y sociales donde se cultiva la narrativa oral como parte de la vida cotidiana: el fogón, la culminación de las actividades agrícolas y ganaderas, las fiestas y celebraciones, las faenas comunales son actividades que congregan a varones y mujeres, niños, jóvenes, adultos y ancianos.