Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Paredes Huamán, Any Kiara', tiempo de consulta: 0.01s Limitar resultados
1
tesis de grado
El presente estudio tuvo como objetivo analizar las técnicas de traducción empleadas en las canciones de una película animada del inglés al español, Lima – 2021. Asimismo, el estudio contó con un enfoque cualitativo y fue de tipo básico y nivel descriptivo. El método utilizado fue el estudio de caso instrumental y la técnica empleada fue la observación. El corpus analizado fueron tres canciones dobladas de una película animada, de esta se extrajeron 40 segmentos. Por otro lado, el instrumento utilizado fue la ficha de análisis. A partir del análisis realizado, se obtuvo como resultado que las técnicas utilizadas fueron siete: la modulación, creación discursiva, compresión lingüística, elisión, ampliación lingüística, traducción literal y por último la de compensación. Finalmente, se concluye que la modulación fue la técnica más utilizada en el doblaje de ca...