1
tesis de grado
Publicado 2019
Enlace

La presente investigación tuvo como objetivo analizar el uso de los marcadores discursivos en la traducción de un libro de medicina ginecológica del inglés al español, Lima, 2019. El enfoque del estudio fue de carácter cualitativo, de tipo básica, de nivel descriptivo, con un diseño de estudio de caso, y técnica de análisis de contenido. La unidad de análisis fue la traducción del inglés al español de un libro de medicina ginecológica, cuya unidad muestral estuvo representada por 33 marcadores discursivos extraídos del corpus, los cuales fueron analizados mediante una ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. Después del análisis respectivo se obtuvo como resultado 33 marcadores discursivos del inglés al español, de los cuales 19 marcadores se identificaron como marcadores relacionados al mensaje, 11 marcadores de actividad del discurso y 3 marcado...