Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Herrera Matos, Jandir Alberto Vidal', tiempo de consulta: 0.01s Limitar resultados
1
tesis de grado
Objetivo: Identificar los errores de traducción que aparecen en el subtitulado del inglés al español latino de la primera temporada de la serie How I Met Your Mother. Metodología: Se basó en el método lógico inductivo ya que primero se analizaron los errores de traducción, para posteriormente clasificarlos y estudiarlos. Además, se trató de una investigación aplicada ya que se realizó una propuesta de traducción. Asimismo, se usaron los diseños descriptivo, observacional, y transversal. El corpus genérico estuvo conformado por 20 capítulos pertenecientes de la primera temporada, y el corpus específico abarcó 66 muestras que fueron analizadas acorde a la teoría de errores de traducción de Amparo Hurtado (2001). Resultados: Se observó la presencia de errores de traducción que afectaron a la comprensión del texto original y a la expresión en la lengua de llegada en l...