1
tesis de grado
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Se han realizado análisis a las series y películas dobladas al español latinoamericano. No obstante, la caracterización del español neutro abarca un número reducido de películas o series, es decir, su sistematicidad no es tan amplia. Por ello, el propósito de esta investigación es caracterizar el español neutro latinoamericano mediante el paradigma discursivo de Hatim y Mason (1995). De esta manera, se ha tomado como objeto de estudio la saga de Shrek, la saga de La era de hielo y la dilogía de Mulán. Estas películas tienen características en común como su doblaje en español neutro latinoamericano por parte de estudios mexicanos y el género de comedia animada infantil. Esta investigación parte del supuesto de que el español neutro latinoamericano está caracterizado por rasgos del español mexicano y la adaptación de juegos de palabras y referentes culturales. Se real...