1
tesis de grado
Publicado 2025
Enlace
Enlace
La presente investigación se desarrolló siguiendo los lineamientos del Objetivo de Desarrollo Sostenible número 4, educación de calidad. El objetivo general fue traducir del español al inglés los folletos de la ruta Piura-Ayabaca. Respecto a la metodología empleada fue tipo básica, enfoque cualitativo, estudio teórico fundamentado y se enmarcó en un nivel descriptivo. Este estudio se elaboró a partir de una unidad de análisis compuesta por 2 folletos de la ruta Piura-Ayabaca, los cuales contenían 16 textos y como instrumento de recolección de datos se aplicó una ficha de análisis de contenido que incluía 18 técnicas de traducción para marcar, así como la clasificación de culturemas, el texto original y la propuesta de traducción. Los principales resultados fueron que los textos originales presentaban errores ortográficos, gramaticales y un pobre lenguaje turístico...