1
tesis de grado
Publicado 2018
Enlace
Enlace
En el presente estudio se analizan dos traducciones al español de Gabriela, cravo e canela, novela escrita por el brasileño Jorge Amado, con el fin de determinar la relación que existe entre el método, las técnicas de traducción y su aplicación en los nombres propios en estas versiones. Para lograr este objetivo se desarrolla una metodología descriptiva correlacional de diseño comparativo en la cual se seleccionan 116 nombres como muestra representativa, se compara y analiza la información recopilada de acuerdo con las teorías planteadas por Moya, Mayoral y Franco, entre otros, para validar la hipótesis de que existe una correlación directa entre el método, las técnicas y la traducción de los nombres propios. La investigación demuestra correlación directa en la aplicación del método de apropiación y las técnicas de sustitución en los nombres de personajes conocidos...