Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Amado Díaz, Flor', tiempo de consulta: 0.01s Limitar resultados
1
tesis de grado
La investigación es imprescindible en el campo de la traducción y, en especial, en la traducción jurídica. Con investigación nos referimos al análisis lingüístico y extralingüístico de un texto, aspecto que debe estar presente en todo proceso de traducción, el cual implica trasladar de un idioma a otro un mensaje determinado. En traducción jurídica esta necesidad de investigación se hace más latente, en vista que se corre el riesgo de realizar una traducción literal. Con este trabajo se pretende demostrar que en la práctica de la traducción jurídica, en este caso en la traducción de un contrato de prestación de servicios logísticos, la literalidad está presente. Así mismo, se plantea que para traducir un documento jurídico es necesario realizar una traducción pragmática, en vez de una traducción literal, la que muchos traductores suelen realizar debido a la ma...