Traducción comentada y localización del libro informativo/instructivo The Science of Palletizing
Descripción del Articulo
Esta investigación propone realizar la traducción comentada y localización del libro técnico The Science of Palletizing (2009) al español de Perú. El objetivo principal es abordar la traducción y localización de documentos técnicos sobre embalajes de madera y paletización, un género poco estudiado e...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2024 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/675051 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/675051 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción comentada Traducción de textos técnicos especializados Localización Paletización Annotated translation Translation of specialized technical texts Localization Palletizing https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
Sumario: | Esta investigación propone realizar la traducción comentada y localización del libro técnico The Science of Palletizing (2009) al español de Perú. El objetivo principal es abordar la traducción y localización de documentos técnicos sobre embalajes de madera y paletización, un género poco estudiado en Perú y en la traductología en general. Partiendo de las preguntas específicas del trabajo, se realizará un análisis intertextual y extratextual del libro The Science of Palletizing. El análisis intertextual busca comprender la función de los signos y la intertextualidad del texto, mientras que el extratextual considera el contexto sociocultural y el público meta para una adecuada adaptación. Además, se aplicarán técnicas especializadas para resolver los problemas de traducción y garantizar la transferencia precisa del significado. Cabe destacar la importancia de la función dominante del texto fuente, que es referencial, ya que busca informar sobre los fundamentos de la paletización. Asimismo, la uniformización terminológica juega un papel crucial para estandarizar los términos relacionados con esta disciplina al español de Perú, considerando las convenciones de género, tipología y discurso. Con el fin de fortalecer la solidez conceptual y la validez del estudio, se realiza la descripción y revisión teórica relacionada a las categorías y subcategorías que están desarrolladas en el marco teórico. De la misma manera, se realiza una reflexión sobre el proceso de traducción. |
---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).