Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú

Descripción del Articulo

A pesar del carácter multiétnico y multilingüe del Perú, el español es considerado como la lengua predominante tanto en lo público como en lo privado. Esta situación de desigualdad genera conflictos sociales entre los peruanos y afecta, sobre todo, a aquellos que poseen el español como segunda lengu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Astete Podkopaeva, Carolina, Quiroz Meléndez, Lourdes Yahaira
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2020
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/652509
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/652509
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Lengua indígena
Intérprete
Traductores
Indigenous languages
Interpreter
Translators
id UUPC_c1625ae6e0f70f7c4e5fdbba95a8e173
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/652509
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.en_US.fl_str_mv Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
title Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
spellingShingle Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
Astete Podkopaeva, Carolina
Lengua indígena
Intérprete
Traductores
Indigenous languages
Interpreter
Translators
title_short Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
title_full Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
title_fullStr Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
title_full_unstemmed Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
title_sort Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
author Astete Podkopaeva, Carolina
author_facet Astete Podkopaeva, Carolina
Quiroz Meléndez, Lourdes Yahaira
author_role author
author2 Quiroz Meléndez, Lourdes Yahaira
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Acurio Palma, Jorge Enrique
dc.contributor.author.fl_str_mv Astete Podkopaeva, Carolina
Quiroz Meléndez, Lourdes Yahaira
dc.subject.en_US.fl_str_mv Lengua indígena
Intérprete
Traductores
Indigenous languages
Interpreter
Translators
topic Lengua indígena
Intérprete
Traductores
Indigenous languages
Interpreter
Translators
description A pesar del carácter multiétnico y multilingüe del Perú, el español es considerado como la lengua predominante tanto en lo público como en lo privado. Esta situación de desigualdad genera conflictos sociales entre los peruanos y afecta, sobre todo, a aquellos que poseen el español como segunda lengua. En un intento de revertir esta injusticia para los hablantes de lenguas indígenas, el Estado creó un programa de intérpretes y traductores. La presente investigación busca documentar la experiencia de algunos traductores e intérpretes empadronados en dicho programa.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-08-26T22:34:21Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-08-26T22:34:21Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020-07-22
dc.type.en_US.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Tesis
dc.type.coar.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/652509
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv 0000 0001 2196 144X
url http://hdl.handle.net/10757/652509
identifier_str_mv 0000 0001 2196 144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.en_US.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/18/Astete_PC.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/14/Astete_PC.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/8/Astete_PC.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/10/Astete_PC_Ficha.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/17/Astete_PC.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/6/Astete_PC.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/9/Astete_PC_Ficha.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/15/Astete_PC.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/5/Astete_PC_Ficha.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/16/Astete_PC.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/2/license.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/1/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 41e2e3dd2bcd14b64da6e732d32b4b7e
6fbfc3b43f9eacafc894b03c14722393
5b7761ae2ebbab1776c3f33418f3a7ef
2e745f0053899e9b9c7f9c9da15d8069
7a44533a8b0b25b5772bf4e009cc5853
c1d0d241f90f99996ad8e194fdb50439
be1729983293a37c7c9bcd25efea825d
a5a5e77d7eefc0bb378c32dfecb32e50
3e82ee703ad2b86a56317df517d2e358
a67ea067c7c17ca7855ec3a047167e76
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1839090198331260928
spelling 635b31ef63c7fadf3de0d5845663858f500Acurio Palma, Jorge Enriqued758321451b80017f0a2da7ed65806eb600http://orcid.org/0000-0003-2398-9395ce1d80718cafd0fa73a6480892ab014e500Astete Podkopaeva, CarolinaQuiroz Meléndez, Lourdes Yahaira2020-08-26T22:34:21Z2020-08-26T22:34:21Z2020-07-22http://hdl.handle.net/10757/6525090000 0001 2196 144XA pesar del carácter multiétnico y multilingüe del Perú, el español es considerado como la lengua predominante tanto en lo público como en lo privado. Esta situación de desigualdad genera conflictos sociales entre los peruanos y afecta, sobre todo, a aquellos que poseen el español como segunda lengua. En un intento de revertir esta injusticia para los hablantes de lenguas indígenas, el Estado creó un programa de intérpretes y traductores. La presente investigación busca documentar la experiencia de algunos traductores e intérpretes empadronados en dicho programa.Despite the multiethnic and multilingual character of Peru, Spanish is considered to be the most predominant language in both the public and the private spheres. This inequality has sparked many social conflicts in Peru affecting, above all, those who do not speak Spanish as their native language. As an attempt to reverse this injustice for speakers of indigenous languages, the State created a program of interpreters and translators. This investigation seeks to document the experience of some translators and interpreters registered in said program.Tesisapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCLengua indígenaIntérpreteTraductoresIndigenous languagesInterpreterTranslatorsDocumentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perúinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciada en Traducción e Interpretación Profesional2020-09-02T01:01:20Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#bachillerCONVERTED2_37242372090-07-22Astete_PC.pdfAstete_PC.pdfapplication/pdf218082https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/18/Astete_PC.pdf41e2e3dd2bcd14b64da6e732d32b4b7eMD518falseCONVERTED2_37234612090-06-22Astete_PC.pdfAstete_PC.pdfapplication/pdf218203https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/14/Astete_PC.pdf6fbfc3b43f9eacafc894b03c14722393MD514falseCONVERTED2_37123802090-07-22Astete_PC.pdfAstete_PC.pdfapplication/pdf223533https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/8/Astete_PC.pdf5b7761ae2ebbab1776c3f33418f3a7efMD58falseTHUMBNAIL2090-07-22Astete_PC_Ficha.pdf.jpgAstete_PC_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg40952https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/10/Astete_PC_Ficha.pdf.jpg2e745f0053899e9b9c7f9c9da15d8069MD510falseAstete_PC.pdf.jpgAstete_PC.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg31217https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/17/Astete_PC.pdf.jpg7a44533a8b0b25b5772bf4e009cc5853MD517falseTEXTAstete_PC.pdf.txtAstete_PC.pdf.txtExtracted texttext/plain83425https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/6/Astete_PC.pdf.txtc1d0d241f90f99996ad8e194fdb50439MD56false2090-07-22Astete_PC_Ficha.pdf.txtAstete_PC_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain2923https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/9/Astete_PC_Ficha.pdf.txtbe1729983293a37c7c9bcd25efea825dMD59falseORIGINALAstete_PC.pdfAstete_PC.pdfapplication/pdf392708https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/15/Astete_PC.pdfa5a5e77d7eefc0bb378c32dfecb32e50MD515true2090-07-22Astete_PC_Ficha.pdfAstete_PC_Ficha.pdfapplication/pdf1018147https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/5/Astete_PC_Ficha.pdf3e82ee703ad2b86a56317df517d2e358MD55false2090-07-22Astete_PC.docxAstete_PC.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document81833https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/16/Astete_PC.docxa67ea067c7c17ca7855ec3a047167e76MD516falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652509/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/652509oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6525092025-07-20 18:25:14.518Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.112182
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).