Estrategias de enseñanza para la destreza de comprensión auditiva en el idioma inglés para intérpretes en formación en una universidad peruana

Descripción del Articulo

La comprensión auditiva es una de las destrezas que conforman la competencia lingüística que los intérpretes necesitan para desempeñar su labor. Conocida como listening en los cursos de inglés, esta destreza se empieza a trabajar en los estudiantes del programa de traducción e interpretación que lle...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Balcázar Casas, Adriana Grace, Mejer Polanco, Luis Angel
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2019
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/631307
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/631307
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Comprensión auditiva
Interpretación
Estrategia de enseñanza
Traductores
Descripción
Sumario:La comprensión auditiva es una de las destrezas que conforman la competencia lingüística que los intérpretes necesitan para desempeñar su labor. Conocida como listening en los cursos de inglés, esta destreza se empieza a trabajar en los estudiantes del programa de traducción e interpretación que llevan inglés como segunda lengua. Por tanto, existe la necesidad de emplear estrategias de enseñanza que estén dirigidas a desarrollar dicha destreza en los estudiantes, tanto en los cursos de inglés como segunda lengua, así como en los cursos de interpretación. Sin embargo, escasas investigaciones analizan la relación de las estrategias de enseñanza empleadas en ambos cursos que tienen el fin de desarrollar esta destreza. Por esta razón, este estudio analiza las diferencias de las estrategias de enseñanza empleadas en estos cursos, así como su impacto en los estudiantes de interpretación en formación. Para ello, se ha tomado como muestra el caso de una universidad peruana que ofrece dicho programa y dos cursos elegidos para realizar el análisis de las estrategias: el último nivel de enseñanza de inglés (Inglés 5) y el primer nivel de formación de intérpretes (Taller de Interpretación 1). Las discusiones y resultados sobre las estrategias de enseñanza muestran que el desarrollo por fases es muy incongruente entre ambas etapas (inglés e interpretación). Esta incongruencia representa un reto para desarrollar la destreza de compresión auditiva en inglés de estudiantes que pasan de un curso de inglés como segunda lengua a uno de formación en interpretación.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).