Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista.
Descripción del Articulo
        La traducción médica es el campo que permite la difusión y el acceso al conocimiento especializado en el ámbito de las ciencias de la salud. Dentro de este campo, la endocrinología destaca como una rama que evoluciona constantemente, cuyo contenido requiere actualizaciones frecuentes para dar cuenta...
              
            
    
                        | Autores: | , | 
|---|---|
| Formato: | tesis de grado | 
| Fecha de Publicación: | 2025 | 
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas | 
| Repositorio: | UPC-Institucional | 
| Lenguaje: | español | 
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/684394 | 
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/684394 | 
| Nivel de acceso: | acceso abierto | 
| Materia: | Traducción Especializada Traducción Médica Traducción Biomédica Endocrinología Funcionalismo Scientific Translation Medical Translation Biomedical Translation Endocrinology Functionalism https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00  | 
| id | 
                  UUPC_563cd5c84f4c7e3713755ed40162a1c3 | 
    
|---|---|
| oai_identifier_str | 
                  oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/684394 | 
    
| network_acronym_str | 
                  UUPC | 
    
| network_name_str | 
                  UPC-Institucional | 
    
| repository_id_str | 
                  2670 | 
    
| dc.title.es_PE.fl_str_mv | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| dc.title.alternative.none.fl_str_mv | 
                  An Annotated Translation from English to Spanish of the Specialized Medical Article “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” from a Functionalist Perspective | 
    
| title | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| spellingShingle | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. Osores De La Cruz, Luis Alberto Traducción Especializada Traducción Médica Traducción Biomédica Endocrinología Funcionalismo Scientific Translation Medical Translation Biomedical Translation Endocrinology Functionalism https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00  | 
    
| title_short | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| title_full | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| title_fullStr | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| title_full_unstemmed | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| title_sort | 
                  Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista. | 
    
| author | 
                  Osores De La Cruz, Luis Alberto | 
    
| author_facet | 
                  Osores De La Cruz, Luis Alberto Tovar Cisneros, Astrid Isabel  | 
    
| author_role | 
                  author | 
    
| author2 | 
                  Tovar Cisneros, Astrid Isabel | 
    
| author2_role | 
                  author | 
    
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv | 
                  Haya de la Torre, José Agustín | 
    
| dc.contributor.author.fl_str_mv | 
                  Osores De La Cruz, Luis Alberto Tovar Cisneros, Astrid Isabel  | 
    
| dc.subject.none.fl_str_mv | 
                  Traducción Especializada Traducción Médica Traducción Biomédica Endocrinología Funcionalismo Scientific Translation Medical Translation Biomedical Translation Endocrinology Functionalism  | 
    
| topic | 
                  Traducción Especializada Traducción Médica Traducción Biomédica Endocrinología Funcionalismo Scientific Translation Medical Translation Biomedical Translation Endocrinology Functionalism https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00  | 
    
| dc.subject.ocde.none.fl_str_mv | 
                  https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 | 
    
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv | 
                  https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 | 
    
| description | 
                  La traducción médica es el campo que permite la difusión y el acceso al conocimiento especializado en el ámbito de las ciencias de la salud. Dentro de este campo, la endocrinología destaca como una rama que evoluciona constantemente, cuyo contenido requiere actualizaciones frecuentes para dar cuenta de los recientes avances científicos en diferentes contextos. Sin embargo, para promover al aumento de traducciones endocrinólogas, es imperativo analizar y explicar el proceso de traducción en este campo; he aquí la importancia de realizar una traducción comentada. Por ello, esta investigación tiene como objetivo principal analizar el proceso traductológico del artículo médico Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation (Gubbi et al., 2019). Esta tarea se logrará siguiendo las etapas de traducción propuestos por Nord (2012); pretraducción, traducción y postraducción. En la etapa pretraductora, se analizarán los factores extratextuales e intratextuales del texto; en la etapa traslativa, se identificarán los problemas de traducción y las respectivas técnicas para superarlos; y, por último, en la etapa postraslativa se analizarán las funciones comunicativas a través de un análisis contrastivo. Asimismo, la traducción se realizará sobre la base del enfoque funcionalista, cuyo enfoque principal es la finalidad del encargo de traducción. Al tratar con un texto médico informativo y originalmente dirigido a un público principalmente especializado, el tipo de traducción esperado es la traducción-instrumento, con la forma equifuncional, pues es generalmente adecuado para textos técnicos. | 
    
| publishDate | 
                  2025 | 
    
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv | 
                  2025-03-06T13:32:38Z | 
    
| dc.date.available.none.fl_str_mv | 
                  2025-03-06T13:32:38Z | 
    
| dc.date.issued.fl_str_mv | 
                  2025-01-18 | 
    
| dc.type.es_PE.fl_str_mv | 
                  info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | 
    
| dc.type.other.es_PE.fl_str_mv | 
                  Trabajo de investigación | 
    
| dc.type.coar.none.fl_str_mv | 
                  http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f | 
    
| format | 
                  bachelorThesis | 
    
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv | 
                  http://hdl.handle.net/10757/684394 | 
    
| dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv | 
                  000000012196144X | 
    
| url | 
                  http://hdl.handle.net/10757/684394 | 
    
| identifier_str_mv | 
                  000000012196144X | 
    
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv | 
                  spa | 
    
| language | 
                  spa | 
    
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv | 
                  SUNEDU | 
    
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv | 
                  info:eu-repo/semantics/openAccess | 
    
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv | 
                  http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | 
    
| dc.rights.coar.none.fl_str_mv | 
                  http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | 
    
| eu_rights_str_mv | 
                  openAccess | 
    
| rights_invalid_str_mv | 
                  http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2  | 
    
| dc.format.en_US.fl_str_mv | 
                  application/pdf application/epub application/msword  | 
    
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) | 
    
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv | 
                  PE | 
    
| dc.source.es_PE.fl_str_mv | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC  | 
    
| dc.source.none.fl_str_mv | 
                  reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC  | 
    
| instname_str | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas | 
    
| instacron_str | 
                  UPC | 
    
| institution | 
                  UPC | 
    
| reponame_str | 
                  UPC-Institucional | 
    
| collection | 
                  UPC-Institucional | 
    
| bitstream.url.fl_str_mv | 
                  https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/7/Osores_CL.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/6/Osores_CL.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/9/Osores_CL_Reportesimilitud.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/11/Osores_CL_Actasimilitud.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/5/Osores_CL.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/8/Osores_CL_Reportesimilitud.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/10/Osores_CL_Actasimilitud.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/1/Osores_CL.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/2/Osores_CL.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/3/Osores_CL_Reportesimilitud.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/4/Osores_CL_Actasimilitud.pdf  | 
    
| bitstream.checksum.fl_str_mv | 
                  577e27c1431d3d9d6789f22431d57d8a c69bb2e8ddf1f453042f12965e4fb83b 9a001af35b2e7b14cca87d2ff2516dc5 a4c1dc4f89a33d71595fe26e575e3b9e 52c3afc31c7c8636838f5c4d5553120e f625defe8d58de1b7e60033612c3251d 5c75eb4a286c651e84cde7611c1eb861 c9d4df5f313f115095d8d76c88e51c5c 093485ca202ee15ec6191dec0404811b 71c3434315c3231d50b1b8223ec6850f e4da63116aa6a466eceaf0c4373b9217  | 
    
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv | 
                  MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5  | 
    
| repository.name.fl_str_mv | 
                  Repositorio académico upc | 
    
| repository.mail.fl_str_mv | 
                  upc@openrepository.com | 
    
| _version_ | 
                  1846066144992034816 | 
    
| spelling | 
                  ea59f57e7901792b70d8ae9ff70d0044http://orcid.org/0000-0003-0593-5449Haya de la Torre, José Agustíne5ea3692806e94416ed274bc9b1e8e205009ede24e97175a76de29a87d705959efd500Osores De La Cruz, Luis AlbertoTovar Cisneros, Astrid Isabel2025-03-06T13:32:38Z2025-03-06T13:32:38Z2025-01-18http://hdl.handle.net/10757/684394000000012196144XLa traducción médica es el campo que permite la difusión y el acceso al conocimiento especializado en el ámbito de las ciencias de la salud. Dentro de este campo, la endocrinología destaca como una rama que evoluciona constantemente, cuyo contenido requiere actualizaciones frecuentes para dar cuenta de los recientes avances científicos en diferentes contextos. Sin embargo, para promover al aumento de traducciones endocrinólogas, es imperativo analizar y explicar el proceso de traducción en este campo; he aquí la importancia de realizar una traducción comentada. Por ello, esta investigación tiene como objetivo principal analizar el proceso traductológico del artículo médico Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation (Gubbi et al., 2019). Esta tarea se logrará siguiendo las etapas de traducción propuestos por Nord (2012); pretraducción, traducción y postraducción. En la etapa pretraductora, se analizarán los factores extratextuales e intratextuales del texto; en la etapa traslativa, se identificarán los problemas de traducción y las respectivas técnicas para superarlos; y, por último, en la etapa postraslativa se analizarán las funciones comunicativas a través de un análisis contrastivo. Asimismo, la traducción se realizará sobre la base del enfoque funcionalista, cuyo enfoque principal es la finalidad del encargo de traducción. Al tratar con un texto médico informativo y originalmente dirigido a un público principalmente especializado, el tipo de traducción esperado es la traducción-instrumento, con la forma equifuncional, pues es generalmente adecuado para textos técnicos.Medical translation is a critical field that enables the dissemination and access to specialized knowledge within the health sciences. Within this domain, endocrinology stands out as a constantly evolving branch, requiring frequent updates to reflect the latest scientific advances across various contexts. For this reason, translating texts in this area is essential. However, to encourage the increase of endocrinology-related translations, it is crucial to analyze and explain the translation process in this field, highlighting the importance of conducting a commented translation. This research aims to analyze the translation process of the medical article Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation (Gubbi et al., 2019). The translation process will follow the stages proposed by Nord (2012): pre-translation, translation, and post-translation. In the pre-translation stage, the extratextual and intratextual factors of the text will be analyzed; in the translation stage, translation problems will be identified along with the corresponding techniques to address them; and finally, in the post-translation stage, communicative functions will be examined through a contrastive analysis. Furthermore, the translation will be carried out based on the functionalist approach, which prioritizes the purpose of the translation assignment. Given that the original text is an informative medical document primarily aimed at a specialized audience, the expected translation type is an instrumental translation with an equifunctional form, which is generally appropriate for technical texts.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducción EspecializadaTraducción MédicaTraducción BiomédicaEndocrinologíaFuncionalismoScientific TranslationMedical TranslationBiomedical TranslationEndocrinologyFunctionalismhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00Traducción comentada del inglés al español del artículo médico especializado “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” desde la teoría funcionalista.An Annotated Translation from English to Spanish of the Specialized Medical Article “Hypophysitis: An Update on the Novel Forms, Diagnosis and Management of Disorders of Pituitary Inflammation” from a Functionalist Perspectiveinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2025-03-07T19:57:28Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0003-0593-544940876352https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller2311267382838672913265CONVERTED2_3963430Osores_CL.pdfOsores_CL.pdfapplication/pdf309227https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/7/Osores_CL.pdf577e27c1431d3d9d6789f22431d57d8aMD57falseTHUMBNAILOsores_CL.pdf.jpgOsores_CL.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg36808https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/6/Osores_CL.pdf.jpgc69bb2e8ddf1f453042f12965e4fb83bMD56falseOsores_CL_Reportesimilitud.pdf.jpgOsores_CL_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg37075https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/9/Osores_CL_Reportesimilitud.pdf.jpg9a001af35b2e7b14cca87d2ff2516dc5MD59falseOsores_CL_Actasimilitud.pdf.jpgOsores_CL_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg44260https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/11/Osores_CL_Actasimilitud.pdf.jpga4c1dc4f89a33d71595fe26e575e3b9eMD511falseTEXTOsores_CL.pdf.txtOsores_CL.pdf.txtExtracted texttext/plain80221https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/5/Osores_CL.pdf.txt52c3afc31c7c8636838f5c4d5553120eMD55falseOsores_CL_Reportesimilitud.pdf.txtOsores_CL_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1562https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/8/Osores_CL_Reportesimilitud.pdf.txtf625defe8d58de1b7e60033612c3251dMD58falseOsores_CL_Actasimilitud.pdf.txtOsores_CL_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1375https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/10/Osores_CL_Actasimilitud.pdf.txt5c75eb4a286c651e84cde7611c1eb861MD510falseORIGINALOsores_CL.pdfOsores_CL.pdfapplication/pdf557637https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/1/Osores_CL.pdfc9d4df5f313f115095d8d76c88e51c5cMD51trueOsores_CL.docxOsores_CL.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document427747https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/2/Osores_CL.docx093485ca202ee15ec6191dec0404811bMD52falseOsores_CL_Reportesimilitud.pdfOsores_CL_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf6187266https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/3/Osores_CL_Reportesimilitud.pdf71c3434315c3231d50b1b8223ec6850fMD53falseOsores_CL_Actasimilitud.pdfOsores_CL_Actasimilitud.pdfapplication/pdf128744https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/684394/4/Osores_CL_Actasimilitud.pdfe4da63116aa6a466eceaf0c4373b9217MD54false10757/684394oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6843942025-03-08 05:49:42.467Repositorio académico upcupc@openrepository.com | 
    
| score | 
                  13.977305 | 
    
 Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
    La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).