Errores en la traducción de la obra Horus Rising del inglés al español

Descripción del Articulo

Objetivo: Analizar los errores de traducción al español de la novela Horus Rising traducida por Gemma Gallart. Metodologia: Investigación de tipo cualitativa e inductiva. Corpus: El ebook Horus Rising en inglés junto con la traducción Horus Señor de la guerra en español y el corpus específico estuvo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bazan de Aliaga, Miguel Rodolfo
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2023
Institución:Universidad Ricardo Palma
Repositorio:URP-Tesis
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/8330
Enlace del recurso:https://repositorio.urp.edu.pe/handle/20.500.14138/8330
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Errores de traducción
Novela inglesa -- Traducciones al español
Literatura -- Traducciones
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:Objetivo: Analizar los errores de traducción al español de la novela Horus Rising traducida por Gemma Gallart. Metodologia: Investigación de tipo cualitativa e inductiva. Corpus: El ebook Horus Rising en inglés junto con la traducción Horus Señor de la guerra en español y el corpus específico estuvo conformado por 60 muestras extraídas de ambos libros luego de hacer un análisis comparado. Resultados: Se encontró que en el libro sí había errores de traducción: el 66.67% fue del tipo «Inadecuaciones que afectan la comprensión del texto original» (IACTO) y 33.33% del tipo «Inadecuaciones que afectan la expresión en la lengua de llegada» (IACLE). Conclusión: La hipótesis general sí se cumplió ya que la traducción del libro Horus Rising tuvo errores de traducción de tipo IACTO e IACLE. La hipótesis específica 1 no se cumplió, considerando que Falso sentido no fue el mayor error de tipo IACTO y la hipótesis específica 2, sí se cumplió ya que Redacción si fue el mayor error de tipo IACLE
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).