Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014

Descripción del Articulo

Esta investigación tiene como objetivo identificar las características y tipos de referentes culturales que se presentan en la traducción de subtítulos de series americanas, puesto que dichos elementos son relevantes en el traslado de los mensajes de una legua a otra. Se trata de una investigación d...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Santa Cruz Saavedra, Brenda Del Rosario
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2014
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2895
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/2895
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Referentes culturales
Traducción audiovisual
Subtitulado
Series americanas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_ddd8bed55fd2ee8f020c8582368044a8
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2895
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
title Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
spellingShingle Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
Santa Cruz Saavedra, Brenda Del Rosario
Referentes culturales
Traducción audiovisual
Subtitulado
Series americanas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
title_full Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
title_fullStr Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
title_full_unstemmed Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
title_sort Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014
author Santa Cruz Saavedra, Brenda Del Rosario
author_facet Santa Cruz Saavedra, Brenda Del Rosario
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Calero Moscol, Carmen Rosa
Arrieta Garrido, Juan Carlos
dc.contributor.author.fl_str_mv Santa Cruz Saavedra, Brenda Del Rosario
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Referentes culturales
Traducción audiovisual
Subtitulado
Series americanas
topic Referentes culturales
Traducción audiovisual
Subtitulado
Series americanas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description Esta investigación tiene como objetivo identificar las características y tipos de referentes culturales que se presentan en la traducción de subtítulos de series americanas, puesto que dichos elementos son relevantes en el traslado de los mensajes de una legua a otra. Se trata de una investigación descriptiva, de diseño no experimental y con un enfoque cualitativo, donde se realiza el estudio de ciertos fragmentos de series americanas, desarrollando fichas de análisis que representan el instrumento de la investigación. La selección de dichas series es resultado de un proceso en donde se visualizan los episodios y, posteriormente, se seleccionan los fragmentos con presencia de referentes culturales. Respecto a los resultados, se debe mencionar que los referentes etnográficos son los que se presentan con mayor frecuencia en las series americanas analizadas, a comparación de los referentes geográficos y socio-políticos que son menos habituales. Asimismo, se concluye que dichos tipos de referentes culturales presentan aspectos denotativos y connotativos que permiten conocer de forma detallada los mismos, así como el papel que cumplen en una traducción para un formato audiovisual.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-11-10T20:35:56Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-11-10T20:35:56Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/2895
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/2895
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/4/SantaCruz_SBR-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/5/SantaCruz_SBR.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/6/SantaCruz_SBR-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/8/SantaCruz_SBR.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/7/SantaCruz_SBR-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/9/SantaCruz_SBR.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
874a75e5dec8dc9e99b72129e8b5f618
50735e31a4cdc05fecb2041dc42ccb6a
9a78846c2106b7b9223fdd1722d8f92c
393f0b4645b57a60fa2d054b6c2f8e15
b4a427b8f432d38fe35bfae6c3c46640
b4a427b8f432d38fe35bfae6c3c46640
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921438574772224
spelling Calero Moscol, Carmen RosaArrieta Garrido, Juan CarlosSanta Cruz Saavedra, Brenda Del Rosario2017-11-10T20:35:56Z2017-11-10T20:35:56Z2014https://hdl.handle.net/20.500.12692/2895Esta investigación tiene como objetivo identificar las características y tipos de referentes culturales que se presentan en la traducción de subtítulos de series americanas, puesto que dichos elementos son relevantes en el traslado de los mensajes de una legua a otra. Se trata de una investigación descriptiva, de diseño no experimental y con un enfoque cualitativo, donde se realiza el estudio de ciertos fragmentos de series americanas, desarrollando fichas de análisis que representan el instrumento de la investigación. La selección de dichas series es resultado de un proceso en donde se visualizan los episodios y, posteriormente, se seleccionan los fragmentos con presencia de referentes culturales. Respecto a los resultados, se debe mencionar que los referentes etnográficos son los que se presentan con mayor frecuencia en las series americanas analizadas, a comparación de los referentes geográficos y socio-políticos que son menos habituales. Asimismo, se concluye que dichos tipos de referentes culturales presentan aspectos denotativos y connotativos que permiten conocer de forma detallada los mismos, así como el papel que cumplen en una traducción para un formato audiovisual.TesisLima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVReferentes culturalesTraducción audiovisualSubtituladoSeries americanashttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Características de los referentes culturales en la traducción de subtítulos de series americanas en el año 2014info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALSantaCruz_SBR-SD.pdfSantaCruz_SBR-SD.pdfapplication/pdf241274https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/4/SantaCruz_SBR-SD.pdf874a75e5dec8dc9e99b72129e8b5f618MD54SantaCruz_SBR.pdfSantaCruz_SBR.pdfapplication/pdf776238https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/5/SantaCruz_SBR.pdf50735e31a4cdc05fecb2041dc42ccb6aMD55TEXTSantaCruz_SBR-SD.pdf.txtSantaCruz_SBR-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain11717https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/6/SantaCruz_SBR-SD.pdf.txt9a78846c2106b7b9223fdd1722d8f92cMD56SantaCruz_SBR.pdf.txtSantaCruz_SBR.pdf.txtExtracted texttext/plain102652https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/8/SantaCruz_SBR.pdf.txt393f0b4645b57a60fa2d054b6c2f8e15MD58THUMBNAILSantaCruz_SBR-SD.pdf.jpgSantaCruz_SBR-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5105https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/7/SantaCruz_SBR-SD.pdf.jpgb4a427b8f432d38fe35bfae6c3c46640MD57SantaCruz_SBR.pdf.jpgSantaCruz_SBR.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5105https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2895/9/SantaCruz_SBR.pdf.jpgb4a427b8f432d38fe35bfae6c3c46640MD5920.500.12692/2895oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/28952023-11-06 23:04:06.37Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.936249
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).