The Toponymic Etymology of the Word Titicaca

Descripción del Articulo

There are several arbitrary translations of the word Titicaca, which is why its search generated confusion due to its departure from Quechua or Aymara. The objective of this research is to determine and explain linguistically the meaning of the word Titicaca. Methodologically, the study is of an exp...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Quispe Ilasaca, Raul Valentin, Quispe Huaynacho, Gabriela Erika, Hinojosa Ccama , Denis Royer
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/23162
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23162
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Titicaca
toponimia
hidronimia
lingüística
etnohistoria
toponymy
hydronymy
linguistics
ethnohistory
hidronímia
linguística
etnohistória
id REVUNMSM_bb0f0ecad4ff3a6ca5770efa485eeca4
oai_identifier_str oai:ojs.csi.unmsm:article/23162
network_acronym_str REVUNMSM
network_name_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
La etimología toponímica de la palabra Titicaca
A etimologia toponímica da palavra Titicaca
title The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
spellingShingle The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
Quispe Ilasaca, Raul Valentin
Titicaca
toponimia
hidronimia
lingüística
etnohistoria
Titicaca
toponymy
hydronymy
linguistics
ethnohistory
Titicaca
toponimia
hidronímia
linguística
etnohistória
title_short The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
title_full The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
title_fullStr The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
title_full_unstemmed The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
title_sort The Toponymic Etymology of the Word Titicaca
dc.creator.none.fl_str_mv Quispe Ilasaca, Raul Valentin
Quispe Huaynacho, Gabriela Erika
Hinojosa Ccama , Denis Royer
Quispe Ilasaca, Raul Valentin
Quispe Huaynacho, Gabriela Erika
Hinojosa Ccama , Denis Royer
Quispe Ilasaca, Raul Valentin
Quispe Huaynacho, Gabriela Erika
Hinojosa Ccama , Denis Royer
author Quispe Ilasaca, Raul Valentin
author_facet Quispe Ilasaca, Raul Valentin
Quispe Huaynacho, Gabriela Erika
Hinojosa Ccama , Denis Royer
author_role author
author2 Quispe Huaynacho, Gabriela Erika
Hinojosa Ccama , Denis Royer
author2_role author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Titicaca
toponimia
hidronimia
lingüística
etnohistoria
Titicaca
toponymy
hydronymy
linguistics
ethnohistory
Titicaca
toponimia
hidronímia
linguística
etnohistória
topic Titicaca
toponimia
hidronimia
lingüística
etnohistoria
Titicaca
toponymy
hydronymy
linguistics
ethnohistory
Titicaca
toponimia
hidronímia
linguística
etnohistória
description There are several arbitrary translations of the word Titicaca, which is why its search generated confusion due to its departure from Quechua or Aymara. The objective of this research is to determine and explain linguistically the meaning of the word Titicaca. Methodologically, the study is of an explanatory nature, which is based on the review of linguistic and ethnohistorical sources (chronicles), which allow comparison with ethnographic sources based on studies and toponym decoding procedures developed by Cerrón-Palomino (2013, 2020, 2021). The article concludes that the word Titicaca has a Puquine and Quechua filiation, as contemporary research shows; therefore, it is affirmed that titiqaqa means 'rock of the sun'. Thus, the previous postulates about its meaning are discarded. Likewise, according to archaeological and ethnohistorical data, the importance of the island of the sun influenced the puquinas lake to acquire the name of the great divinity that exists there.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-05
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23162
10.15381/lengsoc.v21i2.23162
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23162
identifier_str_mv 10.15381/lengsoc.v21i2.23162
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23162/18893
dc.rights.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Lengua y Sociedad; Vol. 21 No. 2 (2022); 417-431
Lengua y Sociedad; v. 21 n. 2 (2022); 417-431
Lengua y Sociedad; Vol. 21 Núm. 2 (2022); 417-431
2413-2659
1729-9721
10.15381/lengsoc.v21i2
reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
reponame_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
collection Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1795238322442862592
spelling The Toponymic Etymology of the Word TiticacaLa etimología toponímica de la palabra TiticacaA etimologia toponímica da palavra TiticacaQuispe Ilasaca, Raul ValentinQuispe Huaynacho, Gabriela ErikaHinojosa Ccama , Denis RoyerQuispe Ilasaca, Raul ValentinQuispe Huaynacho, Gabriela ErikaHinojosa Ccama , Denis RoyerQuispe Ilasaca, Raul ValentinQuispe Huaynacho, Gabriela ErikaHinojosa Ccama , Denis RoyerTiticacatoponimiahidronimialingüísticaetnohistoriaTiticacatoponymyhydronymylinguisticsethnohistoryTiticacatoponimiahidronímialinguísticaetnohistóriaThere are several arbitrary translations of the word Titicaca, which is why its search generated confusion due to its departure from Quechua or Aymara. The objective of this research is to determine and explain linguistically the meaning of the word Titicaca. Methodologically, the study is of an explanatory nature, which is based on the review of linguistic and ethnohistorical sources (chronicles), which allow comparison with ethnographic sources based on studies and toponym decoding procedures developed by Cerrón-Palomino (2013, 2020, 2021). The article concludes that the word Titicaca has a Puquine and Quechua filiation, as contemporary research shows; therefore, it is affirmed that titiqaqa means 'rock of the sun'. Thus, the previous postulates about its meaning are discarded. Likewise, according to archaeological and ethnohistorical data, the importance of the island of the sun influenced the puquinas lake to acquire the name of the great divinity that exists there.Existen diversas traducciones arbitrarias en torno a la palabra Titicaca, motivo por el cual su búsqueda generaba desconcierto en razón a su partida desde el quechua o el aimara. El objetivo de esta investigación es determinar y explicar lingüísticamente el significado de la palabra Titicaca. Metodológicamente, el estudio es de carácter explicativo, el cual se sustenta en la revisión de fuentes lingüísticas y etnohistóricas (crónicas), que permiten compararlas con fuentes etnográficas a partir de estudios y procedimientos de decodificación de topónimos desarrollados por Cerrón-Palomino (2013, 2020, 2021). El artículo concluye que la palabra Titicaca presenta una filiación puquina y quechua, como advierten las indagaciones contemporáneas; por ende, se afirma que titiqaqa significa ‘peñón del sol’. De este modo, se descartan los postulados anteriores sobre su significado. Asimismo, según los datos arqueológicos y etnohistóricos, la importancia de la isla del sol influyó en que el lago de los puquinas adquiera el nombre de la gran divinidad que existe en ella.Existem várias traduções arbitrárias da palavra Titicaca, e é por isso que a busca por ela gerou confusão por causa de sua origem em quíchua ou aymara. O objetivo desta pesquisa é determinar e explicar lingüisticamente o significado da palavra Titicaca. Metodologicamente, o estudo é de natureza explicativa, que se baseia na revisão de fontes lingüísticas e etno-históricas (crônicas), que permitem a comparação com fontes etnográficas baseadas em estudos e procedimentos de decodificação topônima desenvolvidos por Cerrón-Palomino (2013, 2020, 2021). O artigo conclui que a palavra Titicaca tem uma filiação Puquén e Quechua, como mostra a pesquisa contemporânea; portanto, afirma-se que titiqaqa significa 'pedra do sol'. Assim, os postulados anteriores sobre seu significado são descartados. Da mesma forma, segundo dados arqueológicos e etno-históricos, a importância da ilha do sol influenciou o lago das puquinas a adquirir o nome da grande divindade que ali existe.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2022-12-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2316210.15381/lengsoc.v21i2.23162Lengua y Sociedad; Vol. 21 No. 2 (2022); 417-431Lengua y Sociedad; v. 21 n. 2 (2022); 417-431Lengua y Sociedad; Vol. 21 Núm. 2 (2022); 417-4312413-26591729-972110.15381/lengsoc.v21i2reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23162/18893Derechos de autor 2022 Raul Valentin Quispe Ilasaca, Gabriela Erika Quispe Huaynacho, Denis Royer Hinojosa Ccama https://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.csi.unmsm:article/231622023-04-03T12:56:59Z
score 13.78023
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).