La palabra aimara jawira ‘río’: etimología y presencia toponímica
Descripción del Articulo
De uma perspectiva linguístico-histórica, a palavra aimara jawira ‘rio’ foi abordada para reconstruir sua etimologia e estabelecer seu uso na toponímia. Para isso, foram usados vocabulários, gramáticas e fontes coloniais existentes publicados sobre os idiomas aimaras. Os bancos de dados geográficos...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| Repositorio: | Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/27671 |
| Enlace del recurso: | https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/27671 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Aymara toponyms with jawira etymology river names proto-Aymara aimara topónimos con jawira etimología nombres de ríos protoaimara topônimos com jawira etimologia nomes de rios |
| Sumario: | De uma perspectiva linguístico-histórica, a palavra aimara jawira ‘rio’ foi abordada para reconstruir sua etimologia e estabelecer seu uso na toponímia. Para isso, foram usados vocabulários, gramáticas e fontes coloniais existentes publicados sobre os idiomas aimaras. Os bancos de dados geográficos governamentais foram usados para pesquisar e selecionar os respectivos topônimos. Descobriu-se que o termo jawira é etimologicamente um tema verbal: *jawi ‘fluir’ + -ra ‘distributivo sequencial’ = ‘fluir continuamente’. Isso foi reinterpretado para expressar o agente que realiza a ação de fluir, ou seja, ‘rio’. Vários outros exemplos demonstram a ocorrência desse fenômeno de reinterpretação semântica. Com relação à sua afiliação dialetal, os lexicógrafos só registraram jawira no aimara do Collao. Havia também uma construção paralela, jawiri ‘rio’, que não prosperou além do século xvii no léxico collavino, muito menos na toponímia. Por fim, os topônimos com jawira revelaram que jawira era de fato um elemento genérico, mas circunscrito à geografia collavina. A ausência de topônimos jawira fora do Altiplano andino indicaria que os ancestrais dos aimaras collavinos que vieram do noroeste usavam outra palavra para ‘rio’. Hipoteticamente, essa palavra teria sido */mayu/ ‘rio’ (que é a mesma palavra usada no aimara central ou yauyino). Essa hipótese abre caminho para reavaliar a origem proto-qechua de */mayu/. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).