Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar

Descripción del Articulo

Este artigo é uma abordagem à documentação linguística do quéchua do departamento de Amazonas, uma das línguas indígenas peruanas em perigo de extinção. A investigação se concentra em documentar os últimos falantes nos distritos de Lamud e Colcamar, na província de Luya, no departamento do Amazonas....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Valqui Culqui, Jairo, Velásquez, Liz, Cruz, Adita, Huaman, Christian
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/28363
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/28363
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Amazonas Quechua
Chachapoyas Quechua
Linguistic Documentation
Lamud
Luya
Quechua de Amazonas
quechua de Chachapoyas
documentación lingüística
Quéchua de Amazonas
Quéchua de Chachapoyas
documentação linguística
id REVUNMSM_4c65293dd3471283d031a54db6057bcc
oai_identifier_str oai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/28363
network_acronym_str REVUNMSM
network_name_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
Documentação do quéchua de Amazonas nas comunidades de Cuémal e Colcamar
Documentation of Amazonas Quechua in the Cuemal and Colcamar communities
title Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
spellingShingle Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
Valqui Culqui, Jairo
Amazonas Quechua
Chachapoyas Quechua
Linguistic Documentation
Lamud
Luya
Quechua de Amazonas
quechua de Chachapoyas
documentación lingüística
Lamud
Luya
Quéchua de Amazonas
Quéchua de Chachapoyas
documentação linguística
Lamud
Luya
title_short Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
title_full Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
title_fullStr Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
title_full_unstemmed Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
title_sort Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y Colcamar
dc.creator.none.fl_str_mv Valqui Culqui, Jairo
Velásquez, Liz
Cruz, Adita
Huaman, Christian
Valqui Culqui, Jairo
Velásquez, Liz
Cruz, Adita
Huaman, Christian
Valqui Culqui, Jairo
Velásquez, Liz
Cruz, Adita
Huaman, Christian
author Valqui Culqui, Jairo
author_facet Valqui Culqui, Jairo
Velásquez, Liz
Cruz, Adita
Huaman, Christian
author_role author
author2 Velásquez, Liz
Cruz, Adita
Huaman, Christian
author2_role author
author
author
dc.subject.none.fl_str_mv Amazonas Quechua
Chachapoyas Quechua
Linguistic Documentation
Lamud
Luya
Quechua de Amazonas
quechua de Chachapoyas
documentación lingüística
Lamud
Luya
Quéchua de Amazonas
Quéchua de Chachapoyas
documentação linguística
Lamud
Luya
topic Amazonas Quechua
Chachapoyas Quechua
Linguistic Documentation
Lamud
Luya
Quechua de Amazonas
quechua de Chachapoyas
documentación lingüística
Lamud
Luya
Quéchua de Amazonas
Quéchua de Chachapoyas
documentação linguística
Lamud
Luya
description Este artigo é uma abordagem à documentação linguística do quéchua do departamento de Amazonas, uma das línguas indígenas peruanas em perigo de extinção. A investigação se concentra em documentar os últimos falantes nos distritos de Lamud e Colcamar, na província de Luya, no departamento do Amazonas. Primeiramente, é fornecido um panorama histórico do quéchua do Amazonas, incluindo sua expansão geográfica, seu uso na Colônia e seu posterior declínio. Quanto à metodologia e ferramentas utilizadas, esta investigação situa-se na abordagem qualitativa e descritiva, e enquadra-se na metodologia dos processos de documentação linguística. A amostra é composta por 3 sessões coletadas de 2 falantes de quéchua de Amazonas. Uma câmera de vídeo, gravador de áudio, microfone de cabeça e microfone unidirecional, para o processamento de dados foram utilizados os programas ELAN versão 6.8 e PRAAT versão 6.4.12. Para a transcrição grafêmica foi utilizada uma proposta de alfabeto composto por 18 letras. Entre os principais resultados, encontramos duas características no quéchua de Amazonas: a presença de um padrão de acento na primeira sílaba da palavra e o uso de um léxico atribuível a outras línguas e a uma língua local pré inca e principalmente ao espanhol. Finalmente, destaca-se a importância deste tipo de estudos, que não só contribuem para o conhecimento linguístico do quéchua, mas também para os esforços sociais para a sua preservação.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-12-30
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/28363
10.15381/lengsoc.v23i2.28363
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/28363
identifier_str_mv 10.15381/lengsoc.v23i2.28363
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/28363/21758
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2024 Jairo Valqui, Liz Velásquez, Adita Cruz, Christian Huaman
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2024 Jairo Valqui, Liz Velásquez, Adita Cruz, Christian Huaman
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Lengua y Sociedad; Vol. 23 Núm. 2 (2024); 351-367
Lengua y Sociedad; v. 23 n. 2 (2024); 351-367
Lengua y Sociedad; Vol. 23 No. 2 (2024); 351-367
2413-2659
1729-9721
10.15381/lengsoc.v23i2
reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
reponame_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
collection Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1848424673795112960
spelling Documentación del quechua de Amazonas en las comunidades de Cuémal y ColcamarDocumentação do quéchua de Amazonas nas comunidades de Cuémal e ColcamarDocumentation of Amazonas Quechua in the Cuemal and Colcamar communitiesValqui Culqui, JairoVelásquez, LizCruz, AditaHuaman, ChristianValqui Culqui, JairoVelásquez, LizCruz, AditaHuaman, ChristianValqui Culqui, JairoVelásquez, LizCruz, AditaHuaman, ChristianAmazonas QuechuaChachapoyas Quechua Linguistic DocumentationLamudLuyaQuechua de Amazonasquechua de Chachapoyas documentación lingüísticaLamudLuyaQuéchua de AmazonasQuéchua de Chachapoyasdocumentação linguísticaLamudLuyaEste artigo é uma abordagem à documentação linguística do quéchua do departamento de Amazonas, uma das línguas indígenas peruanas em perigo de extinção. A investigação se concentra em documentar os últimos falantes nos distritos de Lamud e Colcamar, na província de Luya, no departamento do Amazonas. Primeiramente, é fornecido um panorama histórico do quéchua do Amazonas, incluindo sua expansão geográfica, seu uso na Colônia e seu posterior declínio. Quanto à metodologia e ferramentas utilizadas, esta investigação situa-se na abordagem qualitativa e descritiva, e enquadra-se na metodologia dos processos de documentação linguística. A amostra é composta por 3 sessões coletadas de 2 falantes de quéchua de Amazonas. Uma câmera de vídeo, gravador de áudio, microfone de cabeça e microfone unidirecional, para o processamento de dados foram utilizados os programas ELAN versão 6.8 e PRAAT versão 6.4.12. Para a transcrição grafêmica foi utilizada uma proposta de alfabeto composto por 18 letras. Entre os principais resultados, encontramos duas características no quéchua de Amazonas: a presença de um padrão de acento na primeira sílaba da palavra e o uso de um léxico atribuível a outras línguas e a uma língua local pré inca e principalmente ao espanhol. Finalmente, destaca-se a importância deste tipo de estudos, que não só contribuem para o conhecimento linguístico do quéchua, mas também para os esforços sociais para a sua preservação.This article represents an approach to the linguistic documentation around Quechua in the Amazonas region, one of the Peruvian indigenous languages in danger of extinction. The research is focused on documenting the last speakers in the districts of Lamud and Colcamar in the Luya province, in the department of Amazonas. Firstly, a historical panorama of Amazonas Quechua is provided, including its geographical expansion, its use during colonial times and subsequent decline. Regarding the methodology and tools used, this research takes place within the qualitative and descriptive approach, and is framed in the methodology of the processes of linguistic documentation. The sample consists of three sessions, collected from two speakers of Amazonas Quechua. A video camera, an audio recorder, a headband microphone and a unidirectional microphone were used as tools. ELAN version 6.8 and PRAAT version 6.4.12 were used for data processing. For graphemic transcription, an alphabet proposal consisting of 18 letters was used. Amongst the main results, we found two features in Amazonas Quechua:  the presence of an accent pattern in the first syllable of words and the use of a vocabulary assignable to other languages, such as a local pre-Inca language and mostly to Spanish. Finally, the importance of this kind of studies is highlighted not only for contributing to the linguistic knowledge of Quechua, but also to the social efforts to preserve it.Este artículo es una aproximación a la documentación lingüística del quechua de Amazonas, una de las lenguas indígenas peruanas en peligro de extinción. La investigación se centra en documentar a los últimos hablantes en los distritos de Lamud y Colcamar en la provincia de Luya en el departamento de Amazonas. En primer lugar, se proporciona un panorama histórico del quechua de Amazonas, en el que se incluye su expansión geográfica, su uso en la Colonia y posterior declive. Respecto a la metodología y herramientas utilizadas, esta investigación se ubica dentro del enfoque cualitativo y descriptivo, y se enmarca en la metodología de los procesos de documentación lingüística. La muestra está conformada por 3 sesiones recolectadas de 2 hablantes del quechua de Amazonas. Se empleó como herramientas una cámara de video, grabadora de audio, micrófono tipo vincha y micrófono unidireccional. Para el procesamiento de datos se emplearon los programas de ELAN versión 6.8. y PRAAT versión 6.4.12. Para la transcripción grafémica, se utilizó una propuesta de alfabeto que consta de 18 letras. Entre los principales resultados, constatamos dos características en el quechua de Amazonas: la presencia de un patrón acentual en la primera sílaba de la palabra y el uso de un léxico atribuible a otras lenguas como a una lengua preinca local y al castellano en su mayoría. Finalmente, se destaca la importancia de este tipo de estudios que no solo contribuyen al conocimiento lingüístico del quechua, sino también a los esfuerzos sociales para su preservación.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2024-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2836310.15381/lengsoc.v23i2.28363Lengua y Sociedad; Vol. 23 Núm. 2 (2024); 351-367Lengua y Sociedad; v. 23 n. 2 (2024); 351-367Lengua y Sociedad; Vol. 23 No. 2 (2024); 351-3672413-26591729-972110.15381/lengsoc.v23i2reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/28363/21758Derechos de autor 2024 Jairo Valqui, Liz Velásquez, Adita Cruz, Christian Huamanhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/283632025-01-21T19:36:34Z
score 13.832521
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).