Portugués TI 2 - TR369 - 202302
Descripción del Articulo
El curso Portugués TI2 es el segundo contacto del estudiante del programa de Traducción e Interpretación con la segunda lengua electiva que desarrolla las habilidades comunicativas y lingüísticas del estudiante a través de temas cotidianos, de baja complejidad, acorde con el conocimiento del usuario...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | informe técnico |
| Fecha de Publicación: | 2023 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681653 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/681653 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción Interpretación TR369 |
| id |
UUPC_f6213398aaa0f2c25f811edfcc7878c2 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681653 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5bccc853523ef7cac930fdde7dc045564f500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Ciurlizza Arias, Ismene Giuliana2024-11-26T06:07:24Z2024-11-26T06:07:24Z2023-08http://hdl.handle.net/10757/681653El curso Portugués TI2 es el segundo contacto del estudiante del programa de Traducción e Interpretación con la segunda lengua electiva que desarrolla las habilidades comunicativas y lingüísticas del estudiante a través de temas cotidianos, de baja complejidad, acorde con el conocimiento del usuario de la lengua meta en este nivel. Representa el segundo nivel para la adquisición del idioma portugués que le permitirá, a futuro, ser un mediador lingüístico y cultural efectivo para abordar problemáticas, crear acuerdos e implementar soluciones de manera inmediata en dicho idioma. La temática del curso gira en torno de asuntos relacionados a la vida cotidiana, los cuales son abordados a través de un lenguaje básico y en un nivel incipiente de conocimiento del idioma. El curso Portugués TI2 ha sido diseñado para que el estudiante desarrolle las cuatro habilidades requeridas en este idioma: comprensión oral, comprensión de lectura, expresión oral y producción de textos, en el nivel A2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Al trabajar con la competencia general UPC de Comunicación, a un nivel 2 y con la competencia específica de Segundas Lenguas de la carrera, a un nivel 2, brinda al futuro traductor-intérprete una herramienta de continuidad en la adquisición del idioma portugués para desarrollarse en su campo profesional con eficiencia. El curso Portugués TI 2 tiene como prerrequisito el curso Portugués TI 1.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR369Portugués TI 2 - TR369 - 202302info:eu-repo/semantics/report2024-11-26T06:07:24ZTHUMBNAILTR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.jpgTR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg57365https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681653/3/TR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.jpg025840fead67b851eb753d6e209fb336MD53falseTEXTTR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.txtTR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.txtExtracted texttext/plain13128https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681653/2/TR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.txtbe0e0c229bbd1b64f4012f43bc14a47dMD52falseORIGINALTR369_Portugues_TI_2_202302.pdfapplication/pdf16110https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681653/1/TR369_Portugues_TI_2_202302.pdff799776e9ee4e0d939722b957f25d644MD51true10757/681653oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6816532024-11-27 04:56:37.172Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| title |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| spellingShingle |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR369 |
| title_short |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| title_full |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| title_fullStr |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| title_full_unstemmed |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| title_sort |
Portugués TI 2 - TR369 - 202302 |
| author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Ciurlizza Arias, Ismene Giuliana |
| author_role |
author |
| author2 |
Ciurlizza Arias, Ismene Giuliana |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Ciurlizza Arias, Ismene Giuliana |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
| topic |
Traducción Interpretación TR369 |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
TR369 |
| description |
El curso Portugués TI2 es el segundo contacto del estudiante del programa de Traducción e Interpretación con la segunda lengua electiva que desarrolla las habilidades comunicativas y lingüísticas del estudiante a través de temas cotidianos, de baja complejidad, acorde con el conocimiento del usuario de la lengua meta en este nivel. Representa el segundo nivel para la adquisición del idioma portugués que le permitirá, a futuro, ser un mediador lingüístico y cultural efectivo para abordar problemáticas, crear acuerdos e implementar soluciones de manera inmediata en dicho idioma. La temática del curso gira en torno de asuntos relacionados a la vida cotidiana, los cuales son abordados a través de un lenguaje básico y en un nivel incipiente de conocimiento del idioma. El curso Portugués TI2 ha sido diseñado para que el estudiante desarrolle las cuatro habilidades requeridas en este idioma: comprensión oral, comprensión de lectura, expresión oral y producción de textos, en el nivel A2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Al trabajar con la competencia general UPC de Comunicación, a un nivel 2 y con la competencia específica de Segundas Lenguas de la carrera, a un nivel 2, brinda al futuro traductor-intérprete una herramienta de continuidad en la adquisición del idioma portugués para desarrollarse en su campo profesional con eficiencia. El curso Portugués TI 2 tiene como prerrequisito el curso Portugués TI 1. |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:07:24Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:07:24Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-08 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
| format |
report |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/681653 |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/681653 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681653/3/TR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681653/2/TR369_Portugues_TI_2_202302.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681653/1/TR369_Portugues_TI_2_202302.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
025840fead67b851eb753d6e209fb336 be0e0c229bbd1b64f4012f43bc14a47d f799776e9ee4e0d939722b957f25d644 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1846066105762709504 |
| score |
13.905282 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).