Portugués TI 5 - TR372 - 202301
Descripción del Articulo
Portugués TI5 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Es un curso de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes de 6º ciclo que busca desarrollar la competencia general de Comunicación y la competencia específica de Segundas Lenguas de la carr...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | informe técnico |
| Fecha de Publicación: | 2023 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681642 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/681642 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción Interpretación TR372 |
| id |
UUPC_4069a8da753ce12201e4fe46f8165628 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681642 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| spelling |
virtual::1916-1Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Mendes Magela, Maira2024-11-26T06:07:21Z2024-11-26T06:07:21Z2023-03http://hdl.handle.net/10757/681642Portugués TI5 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Es un curso de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes de 6º ciclo que busca desarrollar la competencia general de Comunicación y la competencia específica de Segundas Lenguas de la carrera, ambas al nivel 3. En la actualidad, una de las competencias exigidas a los profesionales es el dominio de lenguas extranjeras para facilitar la comunicación en un mundo cada vez más globalizado. El portugués representa una opción frente a las posibilidades de intercambio cultural y comercial de un idioma de 220 millones de hablantes, lo que hace de esta lengua la tercera más hablada en el mundo occidental, sólo superada por el inglés y español. Asimismo, considerando el fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre Brasil y Perú, el aprendizaje del portugués ofrece interesantes oportunidades para el desarrollo profesional. Este curso está diseñado para que el estudiante desarrolle las cuatro habilidades básicas requeridas en este idioma: comprensión oral, comprensión de lectura, expresión oral y producción de textos, en el nivel C1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas para que puedan desenvolverse como traductores e intérpretes en el mercado laboral. El curso tiene como pre-requisito el curso de Portugués TI4.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR372Portugués TI 5 - TR372 - 202301info:eu-repo/semantics/report2024-11-26T06:07:21ZPublicationdb977e4f-9a46-5fcd-9f3a-0e1c6599e4b9virtual::1916-1db977e4f-9a46-5fcd-9f3a-0e1c6599e4b9virtual::1916-1TEXTTR372_Portugues_TI_5_202301.pdf.txtTR372_Portugues_TI_5_202301.pdf.txtExtracted texttext/plain11834https://upc.dspace7.openrepository.com/bitstreams/9f36ecff-0186-58f4-bdfd-bbfe38af0e85/download05276a871d6281e450fdf6ccd63fd305MD52THUMBNAILTR372_Portugues_TI_5_202301.pdf.jpgTR372_Portugues_TI_5_202301.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg55126https://upc.dspace7.openrepository.com/bitstreams/4ab565c9-985d-5c43-b2f0-c3a463482275/downloadafaf620b00b332f9af54c9d9f4170561MD53ORIGINALTR372_Portugues_TI_5_202301.pdfapplication/pdf15874https://upc.dspace7.openrepository.com/bitstreams/bf17b63d-e35f-5be7-8c6e-2c18158f233d/download8145f63a3de434d163a719eb9b0ce6b9MD5110757/681642oai:upc.dspace7.openrepository.com:10757/6816422026-05-08 06:29:41.097open.accesshttps://upc.dspace7.openrepository.comRepositorio académico upcrepositorioacademico@upc.edu.pe |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| title |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| spellingShingle |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR372 |
| title_short |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| title_full |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| title_fullStr |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| title_full_unstemmed |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| title_sort |
Portugués TI 5 - TR372 - 202301 |
| author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Mendes Magela, Maira |
| author_role |
author |
| author2 |
Mendes Magela, Maira |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Mendes Magela, Maira |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
| topic |
Traducción Interpretación TR372 |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
TR372 |
| description |
Portugués TI5 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Es un curso de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes de 6º ciclo que busca desarrollar la competencia general de Comunicación y la competencia específica de Segundas Lenguas de la carrera, ambas al nivel 3. En la actualidad, una de las competencias exigidas a los profesionales es el dominio de lenguas extranjeras para facilitar la comunicación en un mundo cada vez más globalizado. El portugués representa una opción frente a las posibilidades de intercambio cultural y comercial de un idioma de 220 millones de hablantes, lo que hace de esta lengua la tercera más hablada en el mundo occidental, sólo superada por el inglés y español. Asimismo, considerando el fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre Brasil y Perú, el aprendizaje del portugués ofrece interesantes oportunidades para el desarrollo profesional. Este curso está diseñado para que el estudiante desarrolle las cuatro habilidades básicas requeridas en este idioma: comprensión oral, comprensión de lectura, expresión oral y producción de textos, en el nivel C1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas para que puedan desenvolverse como traductores e intérpretes en el mercado laboral. El curso tiene como pre-requisito el curso de Portugués TI4. |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:07:21Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:07:21Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-03 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
| format |
report |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/681642 |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/681642 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://upc.dspace7.openrepository.com/bitstreams/9f36ecff-0186-58f4-bdfd-bbfe38af0e85/download https://upc.dspace7.openrepository.com/bitstreams/4ab565c9-985d-5c43-b2f0-c3a463482275/download https://upc.dspace7.openrepository.com/bitstreams/bf17b63d-e35f-5be7-8c6e-2c18158f233d/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
05276a871d6281e450fdf6ccd63fd305 afaf620b00b332f9af54c9d9f4170561 8145f63a3de434d163a719eb9b0ce6b9 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorioacademico@upc.edu.pe |
| _version_ |
1870170397624762368 |
| score |
13.075366 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).