Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301
Descripción del Articulo
Traducción Directa 2 Chino (TDCh2) es un taller de especialidad en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional, de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes del séptimo ciclo, que busca desarrollar las competencias generales de manejo de la información y comunicación escrita, y...
Autores: | , , |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2023 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681491 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/681491 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR334 |
id |
UUPC_078e42dff3a4bb296c8ce6e7ba4a0585 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681491 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b8a9aa896ee76127658fffb0eb6059d5a500aea05cdee7525c03216092b630a67b40500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Cai Lei, Chang MingChú Pérez, Carla Lusin2024-11-26T06:06:36Z2024-11-26T06:06:36Z2023-03http://hdl.handle.net/10757/681491Traducción Directa 2 Chino (TDCh2) es un taller de especialidad en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional, de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes del séptimo ciclo, que busca desarrollar las competencias generales de manejo de la información y comunicación escrita, y la competencia específica de Traductología. Si bien un taller de traducción contribuye con el desarrollo de habilidades de comprensión escrita, las tres primeras unidades del taller comprenden también ejercicios relacionados con la comprensión, producción oral y la expresión escrita en chino, enfocado en ejercicios del nivel 4 del Examen de Suficiencia de Chino, conocido como HSK 4. Las unidades segunda y tercera continúan con el afianzamiento interiorizado de los procesos de traducción, encargos y análisis aprendidos en TDCh1. Como sucede con los demás talleres de traducción, el proyecto de traducción constituye la cuarta unidad, mediante la que se busca articular y aplicar las distintas habilidades y conceptos desarrollados a lo largo de TDCh1 y en el presente taller.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR334Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301info:eu-repo/semantics/report2024-11-26T06:06:36ZTHUMBNAILTR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.jpgTR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg54915https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681491/3/TR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.jpg06f3da0073b6b90f7deda9af64fbb11fMD53falseTEXTTR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.txtTR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.txtExtracted texttext/plain11556https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681491/2/TR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.txt58182fd6a2bbca309dcb1c7233ed697fMD52falseORIGINALTR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdfapplication/pdf15105https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681491/1/TR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf97e910fd9bb46fe29dd39398e52869b8MD51true10757/681491oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6814912024-11-27 04:09:32.733Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
title |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
spellingShingle |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR334 |
title_short |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
title_full |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
title_fullStr |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
title_full_unstemmed |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
title_sort |
Traducción Directa del Chino 2 - TR334 - 202301 |
author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Cai Lei, Chang Ming Chú Pérez, Carla Lusin |
author_role |
author |
author2 |
Cai Lei, Chang Ming Chú Pérez, Carla Lusin |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Cai Lei, Chang Ming Chú Pérez, Carla Lusin |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
topic |
Traducción Interpretación TR334 |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TR334 |
description |
Traducción Directa 2 Chino (TDCh2) es un taller de especialidad en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional, de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes del séptimo ciclo, que busca desarrollar las competencias generales de manejo de la información y comunicación escrita, y la competencia específica de Traductología. Si bien un taller de traducción contribuye con el desarrollo de habilidades de comprensión escrita, las tres primeras unidades del taller comprenden también ejercicios relacionados con la comprensión, producción oral y la expresión escrita en chino, enfocado en ejercicios del nivel 4 del Examen de Suficiencia de Chino, conocido como HSK 4. Las unidades segunda y tercera continúan con el afianzamiento interiorizado de los procesos de traducción, encargos y análisis aprendidos en TDCh1. Como sucede con los demás talleres de traducción, el proyecto de traducción constituye la cuarta unidad, mediante la que se busca articular y aplicar las distintas habilidades y conceptos desarrollados a lo largo de TDCh1 y en el presente taller. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:06:36Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:06:36Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-03 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/681491 |
url |
http://hdl.handle.net/10757/681491 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681491/3/TR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681491/2/TR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681491/1/TR334_Traduccion_Directa_del_Chino_2_202301.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
06f3da0073b6b90f7deda9af64fbb11f 58182fd6a2bbca309dcb1c7233ed697f 97e910fd9bb46fe29dd39398e52869b8 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1837187269161648128 |
score |
13.95948 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).