Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado
Descripción del Articulo
Hoy en día vivimos en un mundo tecnológico cuyo idioma es el inglés y si nuestro país pretende ser parte de este y del desarrollo, requiere de la traducción técnica inglés – español. La traducción técnica demanda competencias traductoras especializadas: competencia profesional para conocer el mercad...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de maestría |
| Fecha de Publicación: | 2019 |
| Institución: | Universidad Ricardo Palma |
| Repositorio: | URP-Tesis |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/2486 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.14138/2486 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | traducción técnica inglés-español competencias traductoras competencia profesional competencia temática competencia documental traductores generales traductor técnico |
| id |
URPU_61702d3730029bbc74a44c32b35ce7ed |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/2486 |
| network_acronym_str |
URPU |
| network_name_str |
URP-Tesis |
| repository_id_str |
4057 |
| dc.title.es_ES.fl_str_mv |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| title |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| spellingShingle |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado Martell Hurtado, Gladys Marilyn traducción técnica inglés-español competencias traductoras competencia profesional competencia temática competencia documental traductores generales traductor técnico |
| title_short |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| title_full |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| title_fullStr |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| title_full_unstemmed |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| title_sort |
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado |
| author |
Martell Hurtado, Gladys Marilyn |
| author_facet |
Martell Hurtado, Gladys Marilyn |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Yarín Achachagua, Anwar Julio |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martell Hurtado, Gladys Marilyn |
| dc.subject.es_ES.fl_str_mv |
traducción técnica inglés-español competencias traductoras competencia profesional competencia temática competencia documental traductores generales traductor técnico |
| topic |
traducción técnica inglés-español competencias traductoras competencia profesional competencia temática competencia documental traductores generales traductor técnico |
| description |
Hoy en día vivimos en un mundo tecnológico cuyo idioma es el inglés y si nuestro país pretende ser parte de este y del desarrollo, requiere de la traducción técnica inglés – español. La traducción técnica demanda competencias traductoras especializadas: competencia profesional para conocer el mercado de la traducción, competencia temática para comprender de manera pasiva los temas técnicos y competencia documental para poder informarse de forma rápida y eficaz sobre lo que no se tiene conocimiento. A fin de conocer el nivel de importancia que le otorgaban los traductores a las competencias traductoras antes señaladas, y poder demostrar las hipótesis de esta investigación, se realizó una encuesta a una muestra de 103 traductores miembros del Colegio de Traductores del Perú, quienes son licenciados en traducción y graduados como traductores generales. Obtenidos los resultados, se concluyó que la gran mayoría de los encuestados las consideraron muy importantes en la formación del traductor técnico y que debían desarrollarse a nivel de posgrado. |
| publishDate |
2019 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2019-11-25T16:47:53Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2019-11-25T16:47:53Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| dc.type.version.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.14138/2486 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.14138/2486 |
| dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.none.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_ES.fl_str_mv |
Universidad Ricardo Palma |
| dc.publisher.country.es_ES.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_ES.fl_str_mv |
Universidad Ricardo Palma - URP |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:URP-Tesis instname:Universidad Ricardo Palma instacron:URP |
| instname_str |
Universidad Ricardo Palma |
| instacron_str |
URP |
| institution |
URP |
| reponame_str |
URP-Tesis |
| collection |
URP-Tesis |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/b2e70770-1180-4c06-b527-ef141a403fc2/download https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/942137a2-3759-4540-b52c-353adba92d01/download https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/7c05a1be-74f9-4696-bf52-5ae00a33d213/download https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/948e0e3f-5212-40e3-a410-3615c9aa73a8/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
b0fa7062b5a883a10ba6b5f6ea2fb787 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 22b5b3ff17f90a7b4f148e2451c5f7c8 45302b1b96c734c65662a6a2bb25a827 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad Ricardo Palma |
| repository.mail.fl_str_mv |
bdigital@metabiblioteca.com |
| _version_ |
1846705548707233792 |
| spelling |
Yarín Achachagua, Anwar JulioMartell Hurtado, Gladys Marilyn2019-11-25T16:47:53Z2019-11-25T16:47:53Z2019https://hdl.handle.net/20.500.14138/2486Hoy en día vivimos en un mundo tecnológico cuyo idioma es el inglés y si nuestro país pretende ser parte de este y del desarrollo, requiere de la traducción técnica inglés – español. La traducción técnica demanda competencias traductoras especializadas: competencia profesional para conocer el mercado de la traducción, competencia temática para comprender de manera pasiva los temas técnicos y competencia documental para poder informarse de forma rápida y eficaz sobre lo que no se tiene conocimiento. A fin de conocer el nivel de importancia que le otorgaban los traductores a las competencias traductoras antes señaladas, y poder demostrar las hipótesis de esta investigación, se realizó una encuesta a una muestra de 103 traductores miembros del Colegio de Traductores del Perú, quienes son licenciados en traducción y graduados como traductores generales. Obtenidos los resultados, se concluyó que la gran mayoría de los encuestados las consideraron muy importantes en la formación del traductor técnico y que debían desarrollarse a nivel de posgrado.Tesisapplication/pdfspaUniversidad Ricardo PalmaPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Universidad Ricardo Palma - URPreponame:URP-Tesisinstname:Universidad Ricardo Palmainstacron:URPtraducción técnica inglés-españolcompetencias traductorascompetencia profesionalcompetencia temáticacompetencia documentaltraductores generalestraductor técnicoCompetencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgradoinfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionSUNEDUMaestría en Docencia SuperiorUniversidad Ricardo Palma. Escuela de PosgradoMaestríaMaestría en Docencia SuperiorMaestro en Docencia SuperiorPublicationORIGINALDOC_T030_09295275_M MARTELL HURTADO GLADYS MARILYN.pdfDOC_T030_09295275_M MARTELL HURTADO GLADYS MARILYN.pdfapplication/pdf3291778https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/b2e70770-1180-4c06-b527-ef141a403fc2/downloadb0fa7062b5a883a10ba6b5f6ea2fb787MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/942137a2-3759-4540-b52c-353adba92d01/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTDOC_T030_09295275_M MARTELL HURTADO GLADYS MARILYN.pdf.txtDOC_T030_09295275_M MARTELL HURTADO GLADYS MARILYN.pdf.txtExtracted texttext/plain212601https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/7c05a1be-74f9-4696-bf52-5ae00a33d213/download22b5b3ff17f90a7b4f148e2451c5f7c8MD53THUMBNAILDOC_T030_09295275_M MARTELL HURTADO GLADYS MARILYN.pdf.jpgDOC_T030_09295275_M MARTELL HURTADO GLADYS MARILYN.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg11283https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/948e0e3f-5212-40e3-a410-3615c9aa73a8/download45302b1b96c734c65662a6a2bb25a827MD5420.500.14138/2486oai:dspace-urp.metabuscador.org:20.500.14138/24862024-11-24 10:08:07.493https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessopen.accesshttps://dspace-urp.metabuscador.orgRepositorio Institucional de la Universidad Ricardo Palmabdigital@metabiblioteca.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.057984 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).