Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe

Descripción del Articulo

Esta investigación se centra en el análisis pragmático del uso de las formas de tratamiento pronominal y nominal en el castellano bilingüe de los pobladores de una comunidad de habla de la ciudad del Cusco, la urbanización Miraflores. Para tal fin, se enfoca desde una perspectiva descriptiva y se ap...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Ihue Umire, Jorge Antonio
Formato: tesis de maestría
Fecha de Publicación:2018
Institución:Universidad Nacional de San Agustín
Repositorio:UNSA-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.unsa.edu.pe:UNSA/8370
Enlace del recurso:http://repositorio.unsa.edu.pe/handle/UNSA/8370
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Pragmática
Formas de tratamiento pronominal
Formas de tratamiento nominal
Poder y solidaridad
Cortesía verbal
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
id UNSA_65fa466d012cd0e3687e0a356ec6d700
oai_identifier_str oai:repositorio.unsa.edu.pe:UNSA/8370
network_acronym_str UNSA
network_name_str UNSA-Institucional
repository_id_str 4847
spelling Guido Torres Orihuela, Héctor OctavioIhue Umire, Jorge Antonio2019-04-08T10:48:46Z2019-04-08T10:48:46Z2018Esta investigación se centra en el análisis pragmático del uso de las formas de tratamiento pronominal y nominal en el castellano bilingüe de los pobladores de una comunidad de habla de la ciudad del Cusco, la urbanización Miraflores. Para tal fin, se enfoca desde una perspectiva descriptiva y se apela a la metodología mixta, por medio de la cual se busca a través de la aplicación de la encuesta, técnica eminentemente cuantitativa, y de interacciones espontáneas y entrevistas, de correlato cualitativo, un entendimiento profundo del objeto lingüístico en estudio y así dar respuesta a las interrogantes surgidas respecto al tema en cuestión. A partir de los resultados del análisis cuantitativo y cualitativo, y su posterior triangulación, se pudo concluir que el castellano de los bilingües recibe por transferencia características provenientes del quechua en la configuración de su sistema deíctico social; además, el grupo social bilingüe de castellano tiende al establecimiento de relaciones solidarias. Existen también cambios de tratamiento de tipo sociolingüístico y sicopragmático, motivados, los primeros, por el cambio de mentalidad operado en las nuevas generaciones, promoviéndose el paso de tratos formales a otros familiares o en sentido opuesto, debido a la adquisición de un estatus superior por parte de los hijos; los segundos, se deben al cambio de actitud hacia el destinatario por parte del emisor. La cuestión estratégica sería otra de las razones del cambio, debido a la presencia de la cortesía, que varía según el tipo de relación. Adicionalmente, se ha percibido un empleo vacilante por parte de algunos bilingües que no han interiorizado las reglas de uso del par pronominal de segunda persona del castellano.Tesisapplication/pdfhttp://repositorio.unsa.edu.pe/handle/UNSA/8370spaUniversidad Nacional de San Agustín de Arequipainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Universidad Nacional de San Agustín de ArequipaRepositorio Institucional - UNSAreponame:UNSA-Institucionalinstname:Universidad Nacional de San Agustíninstacron:UNSAPragmáticaFormas de tratamiento pronominalFormas de tratamiento nominalPoder y solidaridadCortesía verbalhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisSUNEDUMaestría en Ciencias: Lingüística AplicadaUniversidad Nacional de San Agustín de Arequipa.Unidad de Posgrado.Facultad de Filosofia y HumanidadesMaestríaMaestro en Ciencias: Lingüística AplicadaTEXTLIMihumja.pdf.txtLIMihumja.pdf.txtExtracted texttext/plain571881https://repositorio.unsa.edu.pe/bitstreams/0685eb92-224f-4cbc-89c6-8b3641536998/downloadd6c5a13696d2c888b0649d421408473eMD52LIMihumja2.pdf.txtLIMihumja2.pdf.txtExtracted texttext/plain571850https://repositorio.unsa.edu.pe/bitstreams/f7973357-a941-400b-9e6d-5f6bf218048f/download8f6f7626983d56470dcece2419529068MD54ORIGINALLIMihumja2.pdfLIMihumja2.pdfapplication/pdf4011820https://repositorio.unsa.edu.pe/bitstreams/717fb530-e6b5-4a8a-bee6-7cf0dce6a60c/download829cee31113b1a9ecc3d33f91e83f7a9MD53UNSA/8370oai:repositorio.unsa.edu.pe:UNSA/83702022-06-05 23:11:13.987http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://repositorio.unsa.edu.peRepositorio Institucional UNSArepositorio@unsa.edu.pe
dc.title.es_PE.fl_str_mv Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
title Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
spellingShingle Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
Ihue Umire, Jorge Antonio
Pragmática
Formas de tratamiento pronominal
Formas de tratamiento nominal
Poder y solidaridad
Cortesía verbal
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
title_short Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
title_full Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
title_fullStr Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
title_full_unstemmed Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
title_sort Pragmática de las formas de tratamiento del castellano bilingüe
author Ihue Umire, Jorge Antonio
author_facet Ihue Umire, Jorge Antonio
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Guido Torres Orihuela, Héctor Octavio
dc.contributor.author.fl_str_mv Ihue Umire, Jorge Antonio
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Pragmática
Formas de tratamiento pronominal
Formas de tratamiento nominal
Poder y solidaridad
Cortesía verbal
topic Pragmática
Formas de tratamiento pronominal
Formas de tratamiento nominal
Poder y solidaridad
Cortesía verbal
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
description Esta investigación se centra en el análisis pragmático del uso de las formas de tratamiento pronominal y nominal en el castellano bilingüe de los pobladores de una comunidad de habla de la ciudad del Cusco, la urbanización Miraflores. Para tal fin, se enfoca desde una perspectiva descriptiva y se apela a la metodología mixta, por medio de la cual se busca a través de la aplicación de la encuesta, técnica eminentemente cuantitativa, y de interacciones espontáneas y entrevistas, de correlato cualitativo, un entendimiento profundo del objeto lingüístico en estudio y así dar respuesta a las interrogantes surgidas respecto al tema en cuestión. A partir de los resultados del análisis cuantitativo y cualitativo, y su posterior triangulación, se pudo concluir que el castellano de los bilingües recibe por transferencia características provenientes del quechua en la configuración de su sistema deíctico social; además, el grupo social bilingüe de castellano tiende al establecimiento de relaciones solidarias. Existen también cambios de tratamiento de tipo sociolingüístico y sicopragmático, motivados, los primeros, por el cambio de mentalidad operado en las nuevas generaciones, promoviéndose el paso de tratos formales a otros familiares o en sentido opuesto, debido a la adquisición de un estatus superior por parte de los hijos; los segundos, se deben al cambio de actitud hacia el destinatario por parte del emisor. La cuestión estratégica sería otra de las razones del cambio, debido a la presencia de la cortesía, que varía según el tipo de relación. Adicionalmente, se ha percibido un empleo vacilante por parte de algunos bilingües que no han interiorizado las reglas de uso del par pronominal de segunda persona del castellano.
publishDate 2018
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2019-04-08T10:48:46Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2019-04-08T10:48:46Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repositorio.unsa.edu.pe/handle/UNSA/8370
url http://repositorio.unsa.edu.pe/handle/UNSA/8370
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa
Repositorio Institucional - UNSA
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UNSA-Institucional
instname:Universidad Nacional de San Agustín
instacron:UNSA
instname_str Universidad Nacional de San Agustín
instacron_str UNSA
institution UNSA
reponame_str UNSA-Institucional
collection UNSA-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unsa.edu.pe/bitstreams/0685eb92-224f-4cbc-89c6-8b3641536998/download
https://repositorio.unsa.edu.pe/bitstreams/f7973357-a941-400b-9e6d-5f6bf218048f/download
https://repositorio.unsa.edu.pe/bitstreams/717fb530-e6b5-4a8a-bee6-7cf0dce6a60c/download
bitstream.checksum.fl_str_mv d6c5a13696d2c888b0649d421408473e
8f6f7626983d56470dcece2419529068
829cee31113b1a9ecc3d33f91e83f7a9
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional UNSA
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unsa.edu.pe
_version_ 1850325908201668608
score 13.937125
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).