La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023
Descripción del Articulo
Este trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la fidelidad de la traducción de canciones en películas de Disney, utilizando en principio de Pentatlón de Low que cuenta con 5 criterios (sentido, cantabilidad, rima, ritmo y naturalidad). Su metodología fue de tipo básica, con enfoq...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2023 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/146986 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/146986 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción musical Doblaje Canciones https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_5c3d5d8b3b648e15dae40479832decf8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/146986 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
title |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
spellingShingle |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 Cano Rocca, Nicolle Carmen Del Cielo Traducción musical Doblaje Canciones https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
title_full |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
title_fullStr |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
title_full_unstemmed |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
title_sort |
La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023 |
author |
Cano Rocca, Nicolle Carmen Del Cielo |
author_facet |
Cano Rocca, Nicolle Carmen Del Cielo |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Gil Lang, Leonardo Alberto |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cano Rocca, Nicolle Carmen Del Cielo |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción musical Doblaje Canciones |
topic |
Traducción musical Doblaje Canciones https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
Este trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la fidelidad de la traducción de canciones en películas de Disney, utilizando en principio de Pentatlón de Low que cuenta con 5 criterios (sentido, cantabilidad, rima, ritmo y naturalidad). Su metodología fue de tipo básica, con enfoque cualitativo, nivel descriptivo y con diseño de estudio de casos. La técnica que se empleó para esta investigación fue el análisis de contenido y se usó una ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. Adicionalmente, se tuvo como corpus a las canciones de las películas animadas de Disney, "La princesa y el sapo" y "Mulán" en su idioma original y en sus versiones dobladas al español latino; siendo en total 11 canciones. En los resultados se evidenció que la cantabilidad se respetó en 100 % de las canciones, el sentido en 91 %, la naturalidad en 54 %, la rima en 36 % y el ritmo en 9 % de las canciones. Llegándose así a la conclusión de que el principio de Pentatlón influye de gran manera en la traducción musical; y que la cantabilidad es el criterio más respetado por los traductores al momento de traducir canciones y la rima el que aparece con menor frecuencia. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-08-26T15:17:01Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-08-26T15:17:01Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/146986 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/146986 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/1/Cano_RNCDC-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/2/Cano_RNCDC-IT.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/3/Cano_RNCDC.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/4/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/5/Cano_RNCDC-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/7/Cano_RNCDC-IT.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/9/Cano_RNCDC.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/6/Cano_RNCDC-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/8/Cano_RNCDC-IT.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/10/Cano_RNCDC.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
46e6cf1d19474b57906b4fc48a8fd8cd 763501ea0fa9abb97144de5a27451912 efe0b5b93e7fe1bf06abdcb519f929c0 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 ce075ed47fb3b00100a9088e09913f4d 11e6cb641f54a9b17301f016f348aca0 20d56b188eb0c92ce9e2396ffbf574b2 f9291f6fb7c4d89f31927a4cbd1bb2f7 867c444dbde367ec478794381bcaaae1 f9291f6fb7c4d89f31927a4cbd1bb2f7 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1809189394178899968 |
spelling |
Gil Lang, Leonardo AlbertoCano Rocca, Nicolle Carmen Del Cielo2024-08-26T15:17:01Z2024-08-26T15:17:01Z2023https://hdl.handle.net/20.500.12692/146986Este trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar la fidelidad de la traducción de canciones en películas de Disney, utilizando en principio de Pentatlón de Low que cuenta con 5 criterios (sentido, cantabilidad, rima, ritmo y naturalidad). Su metodología fue de tipo básica, con enfoque cualitativo, nivel descriptivo y con diseño de estudio de casos. La técnica que se empleó para esta investigación fue el análisis de contenido y se usó una ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. Adicionalmente, se tuvo como corpus a las canciones de las películas animadas de Disney, "La princesa y el sapo" y "Mulán" en su idioma original y en sus versiones dobladas al español latino; siendo en total 11 canciones. En los resultados se evidenció que la cantabilidad se respetó en 100 % de las canciones, el sentido en 91 %, la naturalidad en 54 %, la rima en 36 % y el ritmo en 9 % de las canciones. Llegándose así a la conclusión de que el principio de Pentatlón influye de gran manera en la traducción musical; y que la cantabilidad es el criterio más respetado por los traductores al momento de traducir canciones y la rima el que aparece con menor frecuencia.Lima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducción musicalDoblajeCancioneshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01La fidelidad de la traducción al español latino de canciones en películas de Disney, Lima, 2023info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación46657888https://orcid.org/0000-0002-6734-726672636381231126Muñoz Zabaleta, Olga MariaCastro Zegarra, Magda EdithGil Lang, Leonardo Albertohttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALCano_RNCDC-SD.pdfCano_RNCDC-SD.pdfapplication/pdf1132352https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/1/Cano_RNCDC-SD.pdf46e6cf1d19474b57906b4fc48a8fd8cdMD51Cano_RNCDC-IT.pdfCano_RNCDC-IT.pdfapplication/pdf2855969https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/2/Cano_RNCDC-IT.pdf763501ea0fa9abb97144de5a27451912MD52Cano_RNCDC.pdfCano_RNCDC.pdfapplication/pdf1132352https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/3/Cano_RNCDC.pdfefe0b5b93e7fe1bf06abdcb519f929c0MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTCano_RNCDC-SD.pdf.txtCano_RNCDC-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain100728https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/5/Cano_RNCDC-SD.pdf.txtce075ed47fb3b00100a9088e09913f4dMD55Cano_RNCDC-IT.pdf.txtCano_RNCDC-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain1502https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/7/Cano_RNCDC-IT.pdf.txt11e6cb641f54a9b17301f016f348aca0MD57Cano_RNCDC.pdf.txtCano_RNCDC.pdf.txtExtracted texttext/plain104476https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/9/Cano_RNCDC.pdf.txt20d56b188eb0c92ce9e2396ffbf574b2MD59THUMBNAILCano_RNCDC-SD.pdf.jpgCano_RNCDC-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5069https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/6/Cano_RNCDC-SD.pdf.jpgf9291f6fb7c4d89f31927a4cbd1bb2f7MD56Cano_RNCDC-IT.pdf.jpgCano_RNCDC-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5273https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/8/Cano_RNCDC-IT.pdf.jpg867c444dbde367ec478794381bcaaae1MD58Cano_RNCDC.pdf.jpgCano_RNCDC.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5069https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/146986/10/Cano_RNCDC.pdf.jpgf9291f6fb7c4d89f31927a4cbd1bb2f7MD51020.500.12692/146986oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1469862024-08-26 22:23:45.338Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.958958 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).