Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017

Descripción del Articulo

La presente tesis titulada «Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017» tuvo como finalidad establecer el perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés, caracterizando tanto el perfil formativo como el perfil profesional. La metodología ut...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Puente Yabar, Shirley Tatiana
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2017
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/3023
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/3023
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Perfil formativo
Perfil Profesional
Traducción Pública
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_3f2d74002e15d235a97aa32d91b65a13
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/3023
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
title Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
spellingShingle Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
Puente Yabar, Shirley Tatiana
Perfil formativo
Perfil Profesional
Traducción Pública
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
title_full Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
title_fullStr Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
title_full_unstemmed Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
title_sort Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017
author Puente Yabar, Shirley Tatiana
author_facet Puente Yabar, Shirley Tatiana
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Llontop Castillo, María del Carmen
Arrieta Garrido, Juan Carlos
Anchante Terán, Sally Brigite
dc.contributor.author.fl_str_mv Puente Yabar, Shirley Tatiana
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Perfil formativo
Perfil Profesional
Traducción Pública
topic Perfil formativo
Perfil Profesional
Traducción Pública
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente tesis titulada «Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017» tuvo como finalidad establecer el perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés, caracterizando tanto el perfil formativo como el perfil profesional. La metodología utilizada en este trabajo fue de tipo aplicada, con un enfoque cualitativo y diseño fenomenológico. La unidad de análisis de esta investigación fue el Traductor Público Juramentado (TPJ) peruano del idioma inglés. Para llevar a cabo la caracterización de los perfiles, se utilizó una lista de cotejo y se realizaron las entrevistas a los TPJ del idioma inglés. Los resultados obtenidos fueron que casi la totalidad de los TPJ del idioma inglés cuentan con formación universitaria en la carrera de Traducción, todos tienen amplia experiencia en el ejercicio de la función y previa a esta, siendo profesionales que se han capacitado mediante diversas actualizaciones y con excelente formación lingüística en su lengua de trabajo.
publishDate 2017
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-11-13T16:14:40Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-11-13T16:14:40Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/3023
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/3023
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/4/Puente_YST-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/5/Puente_YST.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/6/Puente_YST-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/8/Puente_YST.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/7/Puente_YST-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/9/Puente_YST.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
c7c0dc10da7c88944108959c24789d18
6c8da5b823a07184a08ce63c835b901a
651abd4b2142875fc7fa72060074b2bb
6b752158ed6b9c2364f7fb7d7a6075b4
c3d4cd179d129dba2652c9f8da32bb19
c3d4cd179d129dba2652c9f8da32bb19
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807923324492185600
spelling Llontop Castillo, María del CarmenArrieta Garrido, Juan CarlosAnchante Terán, Sally BrigitePuente Yabar, Shirley Tatiana2017-11-13T16:14:40Z2017-11-13T16:14:40Z2017https://hdl.handle.net/20.500.12692/3023La presente tesis titulada «Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017» tuvo como finalidad establecer el perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés, caracterizando tanto el perfil formativo como el perfil profesional. La metodología utilizada en este trabajo fue de tipo aplicada, con un enfoque cualitativo y diseño fenomenológico. La unidad de análisis de esta investigación fue el Traductor Público Juramentado (TPJ) peruano del idioma inglés. Para llevar a cabo la caracterización de los perfiles, se utilizó una lista de cotejo y se realizaron las entrevistas a los TPJ del idioma inglés. Los resultados obtenidos fueron que casi la totalidad de los TPJ del idioma inglés cuentan con formación universitaria en la carrera de Traducción, todos tienen amplia experiencia en el ejercicio de la función y previa a esta, siendo profesionales que se han capacitado mediante diversas actualizaciones y con excelente formación lingüística en su lengua de trabajo.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVPerfil formativoPerfil ProfesionalTraducción Públicahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Perfil del Traductor Público Juramentado peruano del idioma inglés en Lima en 2017info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALPuente_YST-SD.pdfPuente_YST-SD.pdfapplication/pdf554378https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/4/Puente_YST-SD.pdfc7c0dc10da7c88944108959c24789d18MD54Puente_YST.pdfPuente_YST.pdfapplication/pdf4332829https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/5/Puente_YST.pdf6c8da5b823a07184a08ce63c835b901aMD55TEXTPuente_YST-SD.pdf.txtPuente_YST-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain12038https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/6/Puente_YST-SD.pdf.txt651abd4b2142875fc7fa72060074b2bbMD56Puente_YST.pdf.txtPuente_YST.pdf.txtExtracted texttext/plain116553https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/8/Puente_YST.pdf.txt6b752158ed6b9c2364f7fb7d7a6075b4MD58THUMBNAILPuente_YST-SD.pdf.jpgPuente_YST-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4587https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/7/Puente_YST-SD.pdf.jpgc3d4cd179d129dba2652c9f8da32bb19MD57Puente_YST.pdf.jpgPuente_YST.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4587https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3023/9/Puente_YST.pdf.jpgc3d4cd179d129dba2652c9f8da32bb19MD5920.500.12692/3023oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/30232023-11-06 23:02:13.976Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.95948
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).