Teología de la traducción : estrategias de adaptación lingüística en los catecismos de la provincia de Cumaná en Venezuela (siglo XVII)

Descripción del Articulo

Roxana Sarion, en «Teología de la traducción. Estrategias de adaptación lingüística en los catecismos de la provincia de Cumaná en Venezuela (siglo XVII)», examina un conjunto de catecismos de la provincia de Cumaná con miras a la comprensión de las estrategias y recursos de traductológicos empleado...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sarion, Roxana
Formato: capítulo de libro
Fecha de Publicación:2019
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/203634
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.14657/203634
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Jesuitas
Catecismos
Lenguas indígenas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
Descripción
Sumario:Roxana Sarion, en «Teología de la traducción. Estrategias de adaptación lingüística en los catecismos de la provincia de Cumaná en Venezuela (siglo XVII)», examina un conjunto de catecismos de la provincia de Cumaná con miras a la comprensión de las estrategias y recursos de traductológicos empleados para adaptar la terminología cristiana.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).