Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción

Descripción del Articulo

This article aims to explore the role and consequences of language ideologies in Translation. To do so, I focus on three levels: translation theory, the Translator, and the institutional and social sphere. In addition, the article is based on the studies done by Lee (2013), Andrade et al. (...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Achaya Ormeño, Maria Fernanda
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/194479
Enlace del recurso:https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/194479
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Translation
Translator
Language ideologies
Standard language
Hegemonic language
Traducción
Traductor
Ideologías lingüísticas
Lengua estándar
Lengua hegemónica
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
id RPUC_505d389e3af23f79e471934ebada1243
oai_identifier_str oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/194479
network_acronym_str RPUC
network_name_str PUCP-Institucional
repository_id_str 2905
spelling Achaya Ormeño, Maria Fernanda2023-07-04T21:37:57Z2023-07-04T21:52:16Z2023-07-04T21:37:57Z2023-07-04T21:52:16Z2022-08-31https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/194479This article aims to explore the role and consequences of language ideologies in Translation. To do so, I focus on three levels: translation theory, the Translator, and the institutional and social sphere. In addition, the article is based on the studies done by Lee (2013), Andrade et al. (2017) and Angermeyer (2015). The conclusions suggest that, in the first place, the relation between Translation theory and language ideologies relies on the influence of cultural identity and power relationships within society. Regarding the Translators’ role, they can transfer their language ideologies through the way they translate. These ideologies can also be found in social and institutional spheres, and many of them weaken concrete actions in favor of specific citizens.El presente artículo tiene como objetivo explorar el rol y las consecuencias de las ideologías lingüísticas dentro del campo de la traducción. Para ello, nos enfocamos en tres niveles: la teoría de la traducción, el traductor, y el ámbito institucional y social. Asimismo, tomamos como referencia principal las investigaciones realizadas por Lee (2013), Andrade et al. (2017) y Angermeyer (2015). Nuestras conclusiones sugieren que, en cuanto a la teoría de la traducción, su relación con las ideologías lingüísticas radica en la influencia de la identidad cultural y las relaciones de poder dentro de una sociedad. Desde el rol del traductor, este muchas veces suele traspasar directamente sus ideologías lingüísticas a través de la manera como traduce. Esta influencia ideológica también está presente dentro de ámbitos sociales e institucionales, lo que dificulta acciones concretas a favor de ciertos ciudadanos.application/pdfspaPontificia Universidad Católica del PerúPEurn:issn:2706-6517info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Sorda y Sonora; Núm. 4 (2022)reponame:PUCP-Institucionalinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPTranslationTranslatorLanguage ideologiesStandard languageHegemonic languageTraducciónTraductorIdeologías lingüísticasLengua estándarLengua hegemónicahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06Ideologías lingüísticas en el campo de la traducciónLanguage Ideologies in Translationinfo:eu-repo/semantics/articleArtículoTEXTTexto completo.pdf.txtTexto completo.pdf.txtExtracted texttext/plain33575https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/23b48011-4dea-4513-a274-ded82f4d73f3/downloadc71a802a8b5fa6875b203b3d1a282418MD52falseAnonymousREADTHUMBNAILTexto completo.pdf.jpgTexto completo.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg16345https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/dde1197b-14b1-44aa-9b58-b5d13cdb7911/download3371747bdccfb039bed828faeca7512aMD53falseAnonymousREADORIGINALTexto completo.pdfTexto completo.pdfapplication/pdf133408https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/3edb6c06-af3f-4b35-a5f4-833aa440f396/downloadf0abd7bad60e685d560fde7960cbd70fMD51trueAnonymousREAD20.500.14657/194479oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/1944792024-06-06 09:56:10.784https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessopen.accesshttps://repositorio.pucp.edu.peRepositorio Institucional de la PUCPrepositorio@pucp.pe
dc.title.es_ES.fl_str_mv Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv Language Ideologies in Translation
title Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
spellingShingle Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
Achaya Ormeño, Maria Fernanda
Translation
Translator
Language ideologies
Standard language
Hegemonic language
Traducción
Traductor
Ideologías lingüísticas
Lengua estándar
Lengua hegemónica
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
title_short Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
title_full Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
title_fullStr Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
title_full_unstemmed Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
title_sort Ideologías lingüísticas en el campo de la traducción
author Achaya Ormeño, Maria Fernanda
author_facet Achaya Ormeño, Maria Fernanda
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Achaya Ormeño, Maria Fernanda
dc.subject.en_US.fl_str_mv Translation
Translator
Language ideologies
Standard language
Hegemonic language
topic Translation
Translator
Language ideologies
Standard language
Hegemonic language
Traducción
Traductor
Ideologías lingüísticas
Lengua estándar
Lengua hegemónica
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Traducción
Traductor
Ideologías lingüísticas
Lengua estándar
Lengua hegemónica
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
description This article aims to explore the role and consequences of language ideologies in Translation. To do so, I focus on three levels: translation theory, the Translator, and the institutional and social sphere. In addition, the article is based on the studies done by Lee (2013), Andrade et al. (2017) and Angermeyer (2015). The conclusions suggest that, in the first place, the relation between Translation theory and language ideologies relies on the influence of cultural identity and power relationships within society. Regarding the Translators’ role, they can transfer their language ideologies through the way they translate. These ideologies can also be found in social and institutional spheres, and many of them weaken concrete actions in favor of specific citizens.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-07-04T21:37:57Z
2023-07-04T21:52:16Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-07-04T21:37:57Z
2023-07-04T21:52:16Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-08-31
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.other.none.fl_str_mv Artículo
format article
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/194479
url https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/194479
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv urn:issn:2706-6517
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.es_ES.fl_str_mv Sorda y Sonora; Núm. 4 (2022)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:PUCP-Institucional
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str PUCP-Institucional
collection PUCP-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/23b48011-4dea-4513-a274-ded82f4d73f3/download
https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/dde1197b-14b1-44aa-9b58-b5d13cdb7911/download
https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/3edb6c06-af3f-4b35-a5f4-833aa440f396/download
bitstream.checksum.fl_str_mv c71a802a8b5fa6875b203b3d1a282418
3371747bdccfb039bed828faeca7512a
f0abd7bad60e685d560fde7960cbd70f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la PUCP
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pucp.pe
_version_ 1835639279193161728
score 13.948833
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).