Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas

Descripción del Articulo

Tomo 1. Páginas [703]-724
Detalles Bibliográficos
Autor: Canonica-de Rochemonteix, Elvezio
Formato: capítulo de libro
Fecha de Publicación:2002
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/192799
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.14657/192799
https://doi.org/10.18800/9789972424731.031
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Poesía italiana--Traducciones al español
Poesía española--Traducciones al italiano
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
id RPUC_237f309f71a6316e7064468ceb9d12e5
oai_identifier_str oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/192799
network_acronym_str RPUC
network_name_str PUCP-Institucional
repository_id_str 2905
spelling Canonica-de Rochemonteix, Elvezio2023-04-25T20:34:45Z2023-04-25T20:34:45Z2002https://hdl.handle.net/20.500.14657/192799https://doi.org/10.18800/9789972424731.031Tomo 1. Páginas [703]-724En este trabajo me propongo investigar una forma peculiar de la traducción poética, en la cual los traductores son los propios poetas que realizan versiones recíprocas de algunos de sus poemas. No pretendo en absoluto agotar todos los aspectos que un análisis detallado de la traducción poética implicaría, tarea que en parte ha sido llevada a cabo, en lo que concierne a las traducciones del poeta italiano, en un espléndido trabajo de Loreto Busquets, al que me remito. Quisiera, por mi parte, concentrarme esencialmente en los aspectos fónicos y rítmicos para demostrar cómo la traducción entre dos lenguas afines, a pesar de ser «naturalmente» literal, puede ser muy lograda, máxime cuando los traductores son dos de los más importantes poetas del siglo XX europeo.spaPontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPEurn:isbn:9789972424731info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/Homenaje : Luis Jaime Cisnerosreponame:PUCP-Institucionalinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPPoesía italiana--Traducciones al españolPoesía española--Traducciones al italianohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocasinfo:eu-repo/semantics/bookPartCapítulo de libroORIGINAL31.pdf31.pdfTexto completoapplication/pdf3677701https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/ad5b654b-9809-4b78-a984-4c2ce0900f28/download656bf5cbe8a612b764bf7630e961fed8MD51trueAnonymousREADTHUMBNAIL31.pdf.jpg31.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg35813https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/f03e7450-ed90-42f4-a6f3-bbec17e135c4/downloadaa56a6a06ce8b9440c0324f2bc0f3d55MD52falseAnonymousREADTEXT31.pdf.txt31.pdf.txtExtracted texttext/plain48236https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/819d2fa4-1603-4459-82f3-dd7ff8de89a3/downloadbadcd4788893da279e3f0dcf87db0c26MD53falseAnonymousREAD20.500.14657/192799oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/1927992025-05-14 13:33:15.724http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/info:eu-repo/semantics/openAccessopen.accesshttps://repositorio.pucp.edu.peRepositorio Institucional de la PUCPrepositorio@pucp.pe
dc.title.es_ES.fl_str_mv Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
title Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
spellingShingle Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
Canonica-de Rochemonteix, Elvezio
Poesía italiana--Traducciones al español
Poesía española--Traducciones al italiano
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
title_short Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
title_full Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
title_fullStr Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
title_full_unstemmed Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
title_sort Eugenio Montale y Jorge Guillén : traducciones recíprocas
author Canonica-de Rochemonteix, Elvezio
author_facet Canonica-de Rochemonteix, Elvezio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Canonica-de Rochemonteix, Elvezio
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Poesía italiana--Traducciones al español
Poesía española--Traducciones al italiano
topic Poesía italiana--Traducciones al español
Poesía española--Traducciones al italiano
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
description Tomo 1. Páginas [703]-724
publishDate 2002
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-04-25T20:34:45Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-04-25T20:34:45Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2002
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
dc.type.other.none.fl_str_mv Capítulo de libro
format bookPart
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14657/192799
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv https://doi.org/10.18800/9789972424731.031
url https://hdl.handle.net/20.500.14657/192799
https://doi.org/10.18800/9789972424731.031
dc.language.iso.es_ES.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv urn:isbn:9789972424731
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.none.fl_str_mv Homenaje : Luis Jaime Cisneros
reponame:PUCP-Institucional
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str PUCP-Institucional
collection PUCP-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/ad5b654b-9809-4b78-a984-4c2ce0900f28/download
https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/f03e7450-ed90-42f4-a6f3-bbec17e135c4/download
https://repositorio.pucp.edu.pe/bitstreams/819d2fa4-1603-4459-82f3-dd7ff8de89a3/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 656bf5cbe8a612b764bf7630e961fed8
aa56a6a06ce8b9440c0324f2bc0f3d55
badcd4788893da279e3f0dcf87db0c26
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la PUCP
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pucp.pe
_version_ 1835638768324837376
score 13.949927
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).