Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco

Descripción del Articulo

Moving between two worlds: integrating interculturality in bilingual educationprograms in Cusco, PeruMany indigenous children in Peru are disadvantaged from birth, a situation which is exacerbated by the many deficiencies in the provision of educational services to rural communities. The Ministry of...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Saroli, Anna
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2011
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/117454
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603/2551
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Educación Intercultural Bilingüe
Educación Rural
Perú
Comunidades Indígenas
Intercultural Bilingual Education
Rural Education
Peru
Indigenous Communities
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00
id RPUC_08f806115551d0270b03fe2102d86563
oai_identifier_str oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/117454
network_acronym_str RPUC
network_name_str PUCP-Institucional
repository_id_str 2905
spelling Saroli, Anna2018-04-10T19:53:07Z2018-04-10T19:53:07Z2011http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603/2551Moving between two worlds: integrating interculturality in bilingual educationprograms in Cusco, PeruMany indigenous children in Peru are disadvantaged from birth, a situation which is exacerbated by the many deficiencies in the provision of educational services to rural communities. The Ministry of Education and non-governmental organizations are working together with teachers and community members to implement programs whose goal is a truly intercultural bilingual education. This study presents theresults of a research project which compared two rural schools: one follows the state curriculum; the other, more promisingly, works at the community level with the aim of preparing the children to move with confidence between the two worlds which make up the Peru of today. The study shows promising results in the experimental school in the use both of Spanish and of Quechua by the students.Muchos niños indígenas del Perú viven en desventaja desde su nacimiento, con notables insuficiencias en la provisión de servicios de educación para las comunidades rurales. El Ministerio de Educación y grupos no gubernamentales están trabajando con maestros y miembros de comunidades rurales para implementarprogramas que se aproximan más a la visión de una educación intercultural y bilingüe. Este trabajo presenta los resultados de un proyecto de investigación que comparó dos escuelas rurales: una sigue el programa educativo estatal; la otra, más prometedora, funciona en el nivel comunitario con la meta de preparar a los niños y niñas a movilizarse con confianza entre los dos mundos que forman el Perú de hoy. El estudio muestra resultados prometedores en la escuela experimental, tanto en el manejo del castellano como del quechua de los estudiantes.application/pdfspaPontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPEurn:issn:2304-4322urn:issn:1019-9403info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0Educación; Vol. 20, Núm. 38 (2011)reponame:PUCP-Institucionalinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPEducación Intercultural BilingüeEducación RuralPerúComunidades IndígenasIntercultural Bilingual EducationRural EducationPeruIndigenous Communitieshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cuscoinfo:eu-repo/semantics/articleArtículo20.500.14657/117454oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/1174542024-06-05 10:13:41.464http://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessmetadata.onlyhttps://repositorio.pucp.edu.peRepositorio Institucional de la PUCPrepositorio@pucp.pe
dc.title.es_ES.fl_str_mv Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
title Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
spellingShingle Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
Saroli, Anna
Educación Intercultural Bilingüe
Educación Rural
Perú
Comunidades Indígenas
Intercultural Bilingual Education
Rural Education
Peru
Indigenous Communities
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00
title_short Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
title_full Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
title_fullStr Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
title_full_unstemmed Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
title_sort Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
author Saroli, Anna
author_facet Saroli, Anna
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Saroli, Anna
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Educación Intercultural Bilingüe
Educación Rural
Perú
Comunidades Indígenas
topic Educación Intercultural Bilingüe
Educación Rural
Perú
Comunidades Indígenas
Intercultural Bilingual Education
Rural Education
Peru
Indigenous Communities
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00
dc.subject.en_US.fl_str_mv Intercultural Bilingual Education
Rural Education
Peru
Indigenous Communities
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00
description Moving between two worlds: integrating interculturality in bilingual educationprograms in Cusco, PeruMany indigenous children in Peru are disadvantaged from birth, a situation which is exacerbated by the many deficiencies in the provision of educational services to rural communities. The Ministry of Education and non-governmental organizations are working together with teachers and community members to implement programs whose goal is a truly intercultural bilingual education. This study presents theresults of a research project which compared two rural schools: one follows the state curriculum; the other, more promisingly, works at the community level with the aim of preparing the children to move with confidence between the two worlds which make up the Peru of today. The study shows promising results in the experimental school in the use both of Spanish and of Quechua by the students.
publishDate 2011
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-04-10T19:53:07Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-04-10T19:53:07Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2011
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.other.none.fl_str_mv Artículo
format article
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603/2551
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603/2551
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv urn:issn:2304-4322
urn:issn:1019-9403
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.es_ES.fl_str_mv Educación; Vol. 20, Núm. 38 (2011)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:PUCP-Institucional
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str PUCP-Institucional
collection PUCP-Institucional
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional de la PUCP
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pucp.pe
_version_ 1835638576486809600
score 13.924177
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).