Machine translation and postediting in the didactics of translation and interpreting

Descripción del Articulo

  Introduction: This paper presents the results of an educational experience within the framework of POSEDITrad, an educational innovation project that incorporates the use of machine translation and postediting in the translation classroom within the Degree of Translation and Interlinguist...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: González Pastor, Diana, Rico, Celia
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:Revistas - Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Lenguaje:español
inglés
OAI Identifier:oai:ojs.revistas.upc.edu.pe:article/1213
Enlace del recurso:https://revistas.upc.edu.pe/index.php/docencia/article/view/1213
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:traducción automática
tecnología
innovación educativa
didáctica de la traducción
investigación cualitativa
tradução automática
tecnologia
inovação educacional
didática da tradução
pesquisa qualitativa
machine translation
technology
educational innovation
translation didactics
qualitative research
Descripción
Sumario:  Introduction: This paper presents the results of an educational experience within the framework of POSEDITrad, an educational innovation project that incorporates the use of machine translation and postediting in the translation classroom within the Degree of Translation and Interlinguistic Mediation at the University of Valencia (Spain). Theoretical framework: Technology and machine translation are envisaged as helpful tools that can enhance both the translation process and the students’ translation competence. Procedure: This curricular innovation includes the design and implementation of a series of activities that provide students with the necessary tools, techniques and procedures in machine translation and post-editing to fulfil translation market demands and foster students’ technological competence. Discussion: The benefits of this teaching innovation are associated with an increase in student’s employability. Similarly, this experiment paves the way for an innovative curriculum design in the field of translation didactics.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).