The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin

Descripción del Articulo

This article focuses on the semantic change that the homonyms piola1 and piola2 have undergone, from their origin with the Latin word pediŏla 'traba', which can refer to a 'rope' as well as to a game quite popular in Spain, to the colloquial lunfardo language of Argentine origin...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Vicente Zegarra, Ana Krista, Chero Domínguez, Angie Jaqueline, De la Cruz Alcedo, Diana Mariela, Maldonado Vallejo, Alexandra Elizabeth
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/22452
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22452
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:categorización
prototipo
cambio semántico
metonimia
categorization
prototype
semantic change
metonymy
categorização
protótipo
mudança semântica
metonímia
id REVUNMSM_c13feada64c681432949a8d9de28f4b9
oai_identifier_str oai:ojs.csi.unmsm:article/22452
network_acronym_str REVUNMSM
network_name_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
El cambio semántico de los homónimos piola1 y piola2: origen latino y lunfardo
A mudança semântica dos homônimos piola1 e piola2: origens latinas e lunfardo
title The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
spellingShingle The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
Vicente Zegarra, Ana Krista
categorización
prototipo
cambio semántico
metonimia
categorization
prototype
semantic change
metonymy
categorização
protótipo
mudança semântica
metonímia
title_short The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
title_full The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
title_fullStr The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
title_full_unstemmed The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
title_sort The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo origin
dc.creator.none.fl_str_mv Vicente Zegarra, Ana Krista
Chero Domínguez, Angie Jaqueline
De la Cruz Alcedo, Diana Mariela
Maldonado Vallejo, Alexandra Elizabeth
Vicente Zegarra, Ana Krista
Chero Domínguez, Angie Jaqueline
De la Cruz Alcedo, Diana Mariela
Maldonado Vallejo, Alexandra Elizabeth
Vicente Zegarra, Ana Krista
Chero Domínguez, Angie Jaqueline
De la Cruz Alcedo, Diana Mariela
Maldonado Vallejo, Alexandra Elizabeth
author Vicente Zegarra, Ana Krista
author_facet Vicente Zegarra, Ana Krista
Chero Domínguez, Angie Jaqueline
De la Cruz Alcedo, Diana Mariela
Maldonado Vallejo, Alexandra Elizabeth
author_role author
author2 Chero Domínguez, Angie Jaqueline
De la Cruz Alcedo, Diana Mariela
Maldonado Vallejo, Alexandra Elizabeth
author2_role author
author
author
dc.subject.none.fl_str_mv categorización
prototipo
cambio semántico
metonimia
categorization
prototype
semantic change
metonymy
categorização
protótipo
mudança semântica
metonímia
topic categorización
prototipo
cambio semántico
metonimia
categorization
prototype
semantic change
metonymy
categorização
protótipo
mudança semântica
metonímia
description This article focuses on the semantic change that the homonyms piola1 and piola2 have undergone, from their origin with the Latin word pediŏla 'traba', which can refer to a 'rope' as well as to a game quite popular in Spain, to the colloquial lunfardo language of Argentine origin piolín ('piola'), which passes into current Spanish with the meanings of 'astute', 'nice', 'great', 'skillful', 'quiet', 'discreet' and 'unnoticed'. This article seeks to make contributions in the field of semantics; likewise, the general objective is to explain the semantic change of piola1 and piola2 brought about through the cognitive mechanisms of metaphor and metonymy. The theoretical framework used is the one provided by cognitive semantics where the theory of prototypes, categorization, metaphor and metonymy are found. Likewise, the semantic changes that were adopted in different countries of South America and Spain during the 19th, 20th and 21st centuries are shown; the information was collected from the main databases of the RAE: CORDE, CREA and CORPES. Finally, radial diagrams are presented in order to show a greater elucidation of the two origins with the respective meanings of piola.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-05
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22452
10.15381/lengsoc.v21i2.22452
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22452
identifier_str_mv 10.15381/lengsoc.v21i2.22452
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22452/18897
dc.rights.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Lengua y Sociedad; Vol. 21 No. 2 (2022); 493-513
Lengua y Sociedad; v. 21 n. 2 (2022); 493-513
Lengua y Sociedad; Vol. 21 Núm. 2 (2022); 493-513
2413-2659
1729-9721
10.15381/lengsoc.v21i2
reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
reponame_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
collection Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1795238321749753856
spelling The semantic change of the piola1 and piola2: latin and lunfardo originEl cambio semántico de los homónimos piola1 y piola2: origen latino y lunfardoA mudança semântica dos homônimos piola1 e piola2: origens latinas e lunfardoVicente Zegarra, Ana KristaChero Domínguez, Angie JaquelineDe la Cruz Alcedo, Diana MarielaMaldonado Vallejo, Alexandra ElizabethVicente Zegarra, Ana KristaChero Domínguez, Angie JaquelineDe la Cruz Alcedo, Diana MarielaMaldonado Vallejo, Alexandra ElizabethVicente Zegarra, Ana KristaChero Domínguez, Angie JaquelineDe la Cruz Alcedo, Diana MarielaMaldonado Vallejo, Alexandra Elizabethcategorizaciónprototipocambio semánticometonimiacategorizationprototypesemantic changemetonymycategorizaçãoprotótipomudança semânticametonímiaThis article focuses on the semantic change that the homonyms piola1 and piola2 have undergone, from their origin with the Latin word pediŏla 'traba', which can refer to a 'rope' as well as to a game quite popular in Spain, to the colloquial lunfardo language of Argentine origin piolín ('piola'), which passes into current Spanish with the meanings of 'astute', 'nice', 'great', 'skillful', 'quiet', 'discreet' and 'unnoticed'. This article seeks to make contributions in the field of semantics; likewise, the general objective is to explain the semantic change of piola1 and piola2 brought about through the cognitive mechanisms of metaphor and metonymy. The theoretical framework used is the one provided by cognitive semantics where the theory of prototypes, categorization, metaphor and metonymy are found. Likewise, the semantic changes that were adopted in different countries of South America and Spain during the 19th, 20th and 21st centuries are shown; the information was collected from the main databases of the RAE: CORDE, CREA and CORPES. Finally, radial diagrams are presented in order to show a greater elucidation of the two origins with the respective meanings of piola.Este artículo se centra en el cambio semántico que han experimentado los homónimos piola1 y piola2, desde su origen con la palabra latina pediŏla ‘traba’, la cual puede referirse a una ‘cuerda’ así como a un juego bastante popular en España, hasta el lenguaje coloquial lunfardo de origen argentino piolín (‘piola’), que pasa al castellano actual con los significados de ‘astuto’, ‘simpático’, ‘genial’, ‘hábil’, ‘tranquilo’, ‘discreto’ y ‘desapercibido’. Con este artículo se busca realizar aportes en el campo de la semántica; asimismo, el objetivo general al que se apunta es explicar el cambio semántico de piola1 y piola2 propiciado a través de los mecanismos cognitivos de metáfora y metonimia. El marco teórico que se utiliza es el proporcionado por la semántica cognitiva donde se encuentran la teoría de prototipos, categorización, metáfora y metonimia. Asimismo, se evidencian los cambios semánticos que se fueron adoptando en distintos países de Sudamérica y España durante los siglos XIX, XX y XXI; la información fue recolectada de las principales bases de datos de la RAE: CORDE, CREA y CORPES. Finalmente, se presentan esquemas radiales con el fin de mostrar una mayor dilucidación de los dos orígenes con los respectivos significados de piola.Este artigo centra-se na mudança semântica que os homónimos piola1 e piola2 sofreram, desde a sua origem com a palavra latina pediŏla 'traba', que pode referir-se a uma 'corda', bem como a um jogo bastante popular em Espanha, à língua coloquial lunfardo de origem argentina piolín ('piola'), que passa para o espanhol actual com os significados de 'astuto', 'simpático', 'genial', 'habilidoso', 'silencioso', 'discreto' e 'desapercebido'. O objectivo deste artigo é contribuir para o campo da semântica, e o objectivo geral é explicar a mudança semântica de piola1 e piola2 através dos mecanismos cognitivos da metáfora e metonímia. O quadro teórico utilizado é o fornecido pela semântica cognitiva, que inclui a teoria dos protótipos, categorização, metáfora e metonímia. Do mesmo modo, são apresentadas as mudanças semânticas que foram adoptadas em diferentes países da América do Sul e Espanha durante os séculos XIX, XX e XXI; a informação foi recolhida a partir das principais bases de dados da RAE: CORDE, CREA e CORPES. Finalmente, são apresentados diagramas radiais a fim de mostrar uma maior elucidação das duas origens com os respectivos significados de piola.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2022-12-05info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2245210.15381/lengsoc.v21i2.22452Lengua y Sociedad; Vol. 21 No. 2 (2022); 493-513Lengua y Sociedad; v. 21 n. 2 (2022); 493-513Lengua y Sociedad; Vol. 21 Núm. 2 (2022); 493-5132413-26591729-972110.15381/lengsoc.v21i2reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22452/18897Derechos de autor 2022 Ana Krista Vicente Zegarra, Angie Jaqueline Chero Domínguez, Diana Mariela De la Cruz Alcedo, Alexandra Elizabeth Maldonado Vallejohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.csi.unmsm:article/224522023-04-03T12:56:59Z
score 13.95948
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).