A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano

Descripción del Articulo

Este trabalho trata de um fenômeno lingüístico, de ordem sintática, considerado característico do chamado espanhol andino e se refere, precisamente, à omissão do complementizador lexical que precede a cláusula de complementação na função de objeto direto. Este caso peculiar, desenvolvido na língua i...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Esquivel Villafana, Jorge
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2010
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/24833
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/24833
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:castellano andino
análisis sintáctico
interferencias sintácticas
Andean Spanish
syntatic analysis
syntactic interference
espanhol andino
análise sintáctica
interferência sintáctica
id REVUNMSM_c080f259f14bdab91701d8319f1da032
oai_identifier_str oai:ojs.csi.unmsm:article/24833
network_acronym_str REVUNMSM
network_name_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository_id_str
spelling A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan CastelhanoThe omission of the subordinating conjunction que in the full body of Ayacuchoan CastilianLa omisión de la conjunción subordinante que en las completivas-od del castellano ayacuchanoEsquivel Villafana, JorgeEsquivel Villafana, JorgeEsquivel Villafana, Jorgecastellano andinoanálisis sintácticointerferencias sintácticasAndean Spanishsyntatic analysissyntactic interferenceespanhol andinoanálise sintácticainterferência sintácticaEste trabalho trata de um fenômeno lingüístico, de ordem sintática, considerado característico do chamado espanhol andino e se refere, precisamente, à omissão do complementizador lexical que precede a cláusula de complementação na função de objeto direto. Este caso peculiar, desenvolvido na língua infantil do espanhol Ayacucho, é analisado como evidência da transferência de padrões estruturais do quíchua para uma variedade específica do espanhol local.In this work it is been approached a linguistic phenomenon, on syntactic level, considered typical characteristic of the andean Spanish, is indeed referred, to the omission of the lexical complementizador "that", which appears before the completive clause as a direct object. This peculiar case, developed in the infantile language of the ayacuchano spanish is analyzed as evidence than it means the transference of the structural rule of quechua to a certain local spanish variety.En el presente trabajo se aborda un fenómeno lingüístico, de orden sintáctico, considerado característico del denominado castellano andino y referido, precisamente, a la omisión del complementizador lexical que, el cual precede la cláusula completiva en función de objeto directo. Este peculiar caso, desarrollado en el lenguaje infantil del español ayacuchano, es analizado como una evidencia de lo que significa la transferencia de las pautas estructurales del quechua a una determinada variedad española local.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2010-03-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2483310.15381/lengsoc.v10i1.24833Lengua y Sociedad; Vol. 10 No. 1 (2010); 89-96Lengua y Sociedad; v. 10 n. 1 (2010); 89-96Lengua y Sociedad; Vol. 10 Núm. 1 (2010); 89-962413-26591729-972110.15381/lengsoc.v10i1reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/24833/19381Derechos de autor 2010 Jorge Esquivel Villafanahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.csi.unmsm:article/248332023-04-03T12:56:31Z
dc.title.none.fl_str_mv A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
The omission of the subordinating conjunction que in the full body of Ayacuchoan Castilian
La omisión de la conjunción subordinante que en las completivas-od del castellano ayacuchano
title A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
spellingShingle A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
Esquivel Villafana, Jorge
castellano andino
análisis sintáctico
interferencias sintácticas
Andean Spanish
syntatic analysis
syntactic interference
espanhol andino
análise sintáctica
interferência sintáctica
title_short A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
title_full A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
title_fullStr A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
title_full_unstemmed A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
title_sort A omissão da conjunção subordinada que no corpo completo do Ayacuchoan Castelhano
dc.creator.none.fl_str_mv Esquivel Villafana, Jorge
Esquivel Villafana, Jorge
Esquivel Villafana, Jorge
author Esquivel Villafana, Jorge
author_facet Esquivel Villafana, Jorge
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv castellano andino
análisis sintáctico
interferencias sintácticas
Andean Spanish
syntatic analysis
syntactic interference
espanhol andino
análise sintáctica
interferência sintáctica
topic castellano andino
análisis sintáctico
interferencias sintácticas
Andean Spanish
syntatic analysis
syntactic interference
espanhol andino
análise sintáctica
interferência sintáctica
description Este trabalho trata de um fenômeno lingüístico, de ordem sintática, considerado característico do chamado espanhol andino e se refere, precisamente, à omissão do complementizador lexical que precede a cláusula de complementação na função de objeto direto. Este caso peculiar, desenvolvido na língua infantil do espanhol Ayacucho, é analisado como evidência da transferência de padrões estruturais do quíchua para uma variedade específica do espanhol local.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-03-30
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/24833
10.15381/lengsoc.v10i1.24833
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/24833
identifier_str_mv 10.15381/lengsoc.v10i1.24833
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/24833/19381
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2010 Jorge Esquivel Villafana
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2010 Jorge Esquivel Villafana
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Lengua y Sociedad; Vol. 10 No. 1 (2010); 89-96
Lengua y Sociedad; v. 10 n. 1 (2010); 89-96
Lengua y Sociedad; Vol. 10 Núm. 1 (2010); 89-96
2413-2659
1729-9721
10.15381/lengsoc.v10i1
reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
reponame_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
collection Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1795238323152748544
score 13.958958
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).