Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic
Descripción del Articulo
At the beginning of 2020, in Peru, the pandemic had a significant impact that connected aspects such as language, health, education, and information. The objective of this article is to analyze and describe the use of Aymara language borrowings in the Jiwasanaka (‘We’) program during the pandemic. I...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2025 |
| Institución: | Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| Repositorio: | Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/30863 |
| Enlace del recurso: | https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/30863 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | préstamos léxicos aimara pandemia Jiwasanaka COVID-19 lexical borrowings Aymara pandemic empréstimos lexicais aimará |
| id |
REVUNMSM_9ac30ce855dd873807cb43edf43f0d64 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/30863 |
| network_acronym_str |
REVUNMSM |
| network_name_str |
Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| repository_id_str |
|
| dc.title.none.fl_str_mv |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic Uso de préstamos léxicos en aimara en el programa Jiwasanaka durante pandemia Uso de empréstimos lexicais em aimara no programa Jiwasanaka durante a pandemia |
| title |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic |
| spellingShingle |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic Oliva Quispe, Nora Elizabeth préstamos léxicos aimara pandemia Jiwasanaka COVID-19 lexical borrowings Aymara pandemic Jiwasanaka COVID-19 empréstimos lexicais aimará pandemia Jiwasanaka COVID-19 |
| title_short |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic |
| title_full |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic |
| title_fullStr |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic |
| title_full_unstemmed |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic |
| title_sort |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemic |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Oliva Quispe, Nora Elizabeth Oliva Quispe, Nora Elizabeth Oliva Quispe, Nora Elizabeth |
| author |
Oliva Quispe, Nora Elizabeth |
| author_facet |
Oliva Quispe, Nora Elizabeth |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
préstamos léxicos aimara pandemia Jiwasanaka COVID-19 lexical borrowings Aymara pandemic Jiwasanaka COVID-19 empréstimos lexicais aimará pandemia Jiwasanaka COVID-19 |
| topic |
préstamos léxicos aimara pandemia Jiwasanaka COVID-19 lexical borrowings Aymara pandemic Jiwasanaka COVID-19 empréstimos lexicais aimará pandemia Jiwasanaka COVID-19 |
| description |
At the beginning of 2020, in Peru, the pandemic had a significant impact that connected aspects such as language, health, education, and information. The objective of this article is to analyze and describe the use of Aymara language borrowings in the Jiwasanaka (‘We’) program during the pandemic. It is very important to detail the role played by the Jiwasanaka (‘We’) program in providing viewers with information about the coronavirus in their native language. Methodologically, the study is qualitative and descriptive. The corpus consists of five videos or five programs that were published on YouTube in March, April, May, and June 2020. The results show that health-related loanwords during the health crisis have been integrated into the language of Aymara speakers due to communicative necessity and the lack of equivalent terms, adapting or being adapted to Aymara grammar. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2025-12-29 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/30863 10.15381/lengsoc.v24i2.30863 |
| url |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/30863 |
| identifier_str_mv |
10.15381/lengsoc.v24i2.30863 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/30863/23270 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2025 Nora Elizabeth Oliva Quispe https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2025 Nora Elizabeth Oliva Quispe https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Lengua y Sociedad; Vol. 24 Núm. 2 (2025); e30863 Lengua y Sociedad; v. 24 n. 2 (2025); e30863 Lengua y Sociedad; Vol. 24 No. 2 (2025); e30863 2413-2659 1729-9721 10.15381/lengsoc.v24i2 reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos instacron:UNMSM |
| instname_str |
Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| instacron_str |
UNMSM |
| institution |
UNMSM |
| reponame_str |
Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| collection |
Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1854939984108191744 |
| spelling |
Use of lexical loans in Aymara in the Jiwasanaka program during the pandemicUso de préstamos léxicos en aimara en el programa Jiwasanaka durante pandemiaUso de empréstimos lexicais em aimara no programa Jiwasanaka durante a pandemiaOliva Quispe, Nora ElizabethOliva Quispe, Nora ElizabethOliva Quispe, Nora Elizabethpréstamos léxicosaimarapandemiaJiwasanakaCOVID-19lexical borrowingsAymarapandemicJiwasanakaCOVID-19empréstimos lexicaisaimarápandemiaJiwasanakaCOVID-19At the beginning of 2020, in Peru, the pandemic had a significant impact that connected aspects such as language, health, education, and information. The objective of this article is to analyze and describe the use of Aymara language borrowings in the Jiwasanaka (‘We’) program during the pandemic. It is very important to detail the role played by the Jiwasanaka (‘We’) program in providing viewers with information about the coronavirus in their native language. Methodologically, the study is qualitative and descriptive. The corpus consists of five videos or five programs that were published on YouTube in March, April, May, and June 2020. The results show that health-related loanwords during the health crisis have been integrated into the language of Aymara speakers due to communicative necessity and the lack of equivalent terms, adapting or being adapted to Aymara grammar.No início de 2020, no Peru, a pandemia teve um impacto significativo que conectou aspectos como: língua, saúde, educação e informação. O objetivo deste artigo é analisar e descrever o uso de empréstimos na língua aimará no programa Jiwasanaka («Nós») durante a pandemia. É muito importante detalhar o papel que o programa Jiwasanaka («Nós») desempenhou ao fornecer informações na língua nativa aos telespectadores sobre o coronavírus. Metodologicamente, o estudo é qualitativo e descritivo. O corpus é composto por cinco vídeos ou cinco programas que foram publicados na rede social YouTube durante o ano de 2020, nos meses de março, abril, maio e junho. Nos resultados, fica evidente que os empréstimos relacionados à saúde durante a crise sanitária foram integrados à linguagem dos falantes de aimara, devido à necessidade comunicativa e à inexistência de termos equivalentes, adaptando-se ou adaptando-se à gramática aimara.A inicios del año 2020, en el Perú, la pandemia tuvo un impacto significativo que conectó aspectos como la lengua, la salud, la educación y la información. El objetivo del presente artículo es analizar y describir el uso de los préstamos en la lengua aimara en el programa Jiwasanaka (‘Nosotros’) durante la pandemia. Es muy importante detallar el rol que cumplió el programa Jiwasanaka (‘Nosotros’) al brindar información en lengua originaria a los televidentes referida al coronavirus. Metodológicamente, el estudio es cualitativo y de nivel descriptivo. El corpus se compone de cinco videos o cinco programas que fueron publicados en la red social YouTube durante el año 2020 en los meses de marzo, abril, mayo y junio. En los resultados, se evidencia que los préstamos relacionados con la salud durante la crisis sanitaria se han integrado en el lenguaje de los aimarahablantes, debido a la necesidad comunicativa que consideran al no existir equivalentes. Estos términos son adaptados y adoptados a la gramática aimara.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2025-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/3086310.15381/lengsoc.v24i2.30863Lengua y Sociedad; Vol. 24 Núm. 2 (2025); e30863Lengua y Sociedad; v. 24 n. 2 (2025); e30863Lengua y Sociedad; Vol. 24 No. 2 (2025); e308632413-26591729-972110.15381/lengsoc.v24i2reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/30863/23270Derechos de autor 2025 Nora Elizabeth Oliva Quispehttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/308632026-01-06T22:04:22Z |
| score |
13.934897 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).