Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)

Descripción del Articulo

In the historic center and other spaces in the city of Mérida, there are signs written in Spanish, English and Yucatec Maya, whose information is an attraction for visitors, the people of foreign origin, and English speakers who live in the city. From the point of view of sociolinguistics, this stud...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sima Lozano, Eyder Gabriel
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2023
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/23968
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23968
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:paisaje lingüístico
actitudes lingüísticas
angloamericanos
lengua maya
Mérida
linguistics landscape
lingüistics attitudes
Anglo-Americans
Mayan language
Mérida City
paisagem linguística
atitudes lingüísticas
anglo-americanos
língua maia
Merida
id REVUNMSM_38e28edc9a03903b65257fd563e2ea88
oai_identifier_str oai:ojs.csi.unmsm:article/23968
network_acronym_str REVUNMSM
network_name_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
Actitudes lingüísticas hacia la lengua maya por angloamericanos, a partir del paisaje lingüístico de la ciudad de Mérida, Yucatán (México)
Atitudes linguísticas em relação à língua maia pelos anglo-americanos, na paisagem linguística da cidade de Mérida, Yucatán (México)
title Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
spellingShingle Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
Sima Lozano, Eyder Gabriel
paisaje lingüístico
actitudes lingüísticas
angloamericanos
lengua maya
Mérida
linguistics landscape
lingüistics attitudes
Anglo-Americans
Mayan language
Mérida City
paisagem linguística
atitudes lingüísticas
anglo-americanos
língua maia
Merida
title_short Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
title_full Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
title_fullStr Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
title_full_unstemmed Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
title_sort Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)
dc.creator.none.fl_str_mv Sima Lozano, Eyder Gabriel
Sima Lozano, Eyder Gabriel
Sima Lozano, Eyder Gabriel
author Sima Lozano, Eyder Gabriel
author_facet Sima Lozano, Eyder Gabriel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv paisaje lingüístico
actitudes lingüísticas
angloamericanos
lengua maya
Mérida
linguistics landscape
lingüistics attitudes
Anglo-Americans
Mayan language
Mérida City
paisagem linguística
atitudes lingüísticas
anglo-americanos
língua maia
Merida
topic paisaje lingüístico
actitudes lingüísticas
angloamericanos
lengua maya
Mérida
linguistics landscape
lingüistics attitudes
Anglo-Americans
Mayan language
Mérida City
paisagem linguística
atitudes lingüísticas
anglo-americanos
língua maia
Merida
description In the historic center and other spaces in the city of Mérida, there are signs written in Spanish, English and Yucatec Maya, whose information is an attraction for visitors, the people of foreign origin, and English speakers who live in the city. From the point of view of sociolinguistics, this study aims to analyze the linguistic attitudes towards the Mayan language in relation to the linguistic landscape by some English-speaking foreigners in the Yucatecan capital, since there are no studies about this population sector. From a semi-directed interview, the testimonies of speakers who have English as their first language were analyzed. Among the most outstanding attitudes are the critical stance that analyzes the absence of Mayan readers towards their own language, since this landscape is directed towards tourists and not towards Mayan speakers, according to the Anglo-American informants. However, they point out that the strength and presence of Yucatecan Maya as a language of Yucatan is a reality in this context.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-05-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23968
10.15381/lengsoc.v22i1.23968
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23968
identifier_str_mv 10.15381/lengsoc.v22i1.23968
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23968/19534
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2023 Eyder Gabriel Sima Lozano
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2023 Eyder Gabriel Sima Lozano
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Lengua y Sociedad; Vol. 22 No. 1 (2023); 31-54
Lengua y Sociedad; v. 22 n. 1 (2023); 31-54
Lengua y Sociedad; Vol. 22 Núm. 1 (2023); 31-54
2413-2659
1729-9721
10.15381/lengsoc.v22i1
reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
reponame_str Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
collection Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1795238323061522432
spelling Linguistic attitudes towards the Mayan language by Anglo-Americans, from the linguistic landscape of the city of Mérida, Yucatán (Mexico)Actitudes lingüísticas hacia la lengua maya por angloamericanos, a partir del paisaje lingüístico de la ciudad de Mérida, Yucatán (México)Atitudes linguísticas em relação à língua maia pelos anglo-americanos, na paisagem linguística da cidade de Mérida, Yucatán (México) Sima Lozano, Eyder GabrielSima Lozano, Eyder GabrielSima Lozano, Eyder Gabrielpaisaje lingüísticoactitudes lingüísticasangloamericanoslengua mayaMéridalinguistics landscapelingüistics attitudesAnglo-AmericansMayan languageMérida Citypaisagem linguística atitudes lingüísticasanglo-americanos língua maiaMeridaIn the historic center and other spaces in the city of Mérida, there are signs written in Spanish, English and Yucatec Maya, whose information is an attraction for visitors, the people of foreign origin, and English speakers who live in the city. From the point of view of sociolinguistics, this study aims to analyze the linguistic attitudes towards the Mayan language in relation to the linguistic landscape by some English-speaking foreigners in the Yucatecan capital, since there are no studies about this population sector. From a semi-directed interview, the testimonies of speakers who have English as their first language were analyzed. Among the most outstanding attitudes are the critical stance that analyzes the absence of Mayan readers towards their own language, since this landscape is directed towards tourists and not towards Mayan speakers, according to the Anglo-American informants. However, they point out that the strength and presence of Yucatecan Maya as a language of Yucatan is a reality in this context.En el centro histórico y otros espacios de la ciudad de Mérida, existen letreros en español, inglés y maya yucateco, cuya información es un atractivo para los visitantes, la población de origen extranjero y los hablantes del inglés que habitan en la ciudad. Desde la sociolingüística, el estudio busca analizar las actitudes lingüísticas hacia la lengua maya en relación con el paisaje lingüístico por algunos extranjeros anglohablantes en la capital yucateca, ya que no existen estudios acerca de este sector de población. A partir de una entrevista semidirigida se analizaron los testimonios de hablantes que tienen el inglés como primera lengua. Entre las actitudes más sobresalientes destaca la propia postura crítica que analiza la ausencia de lectores mayas hacia su propia lengua, ya que dicho paisaje está dirigido hacia los turistas y no hacia los mayahablantes, según los informantes angloamericanos. Sin embargo, ellos señalan que la fortaleza y presencia del maya yucateco como una lengua de Yucatán está vigente en este contexto.RESUMO                  No centro histórico e em outros espaços da cidade de Mérida, há placas cuja informação aparece em espanhol, inglês e yucatec maia, cujas informações são uma atração para visitantes e população de origem estrangeira, falantes de inglês que vivem na cidade. A partir da sociolinguística, o estudo tem como objetivo analisar as atitudes linguísticas em relação à língua maia na paisagem linguística por alguns estrangeiros de língua inglesa na capital yucateca, uma vez que não há estudos sobre esse setor da população. A partir de uma entrevista semi-dirigida, foram analisados os testemunhos de falantes que têm o inglês como primeira língua. Entre as atitudes mais destacadas estão a postura crítica que analisa a ausência de maia em relação à sua própria língua, uma vez que essa paisagem é voltada para turistas e não para falantes maia, segundo os informantes anglo-americanos. No entanto, eles apontam que a força e a presença de yucatec maia como língua de Yucatán está em vigor neste contexto.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2023-05-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/2396810.15381/lengsoc.v22i1.23968Lengua y Sociedad; Vol. 22 No. 1 (2023); 31-54Lengua y Sociedad; v. 22 n. 1 (2023); 31-54Lengua y Sociedad; Vol. 22 Núm. 1 (2023); 31-542413-26591729-972110.15381/lengsoc.v22i1reponame:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23968/19534Derechos de autor 2023 Eyder Gabriel Sima Lozanohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.csi.unmsm:article/239682023-05-12T04:02:51Z
score 13.959421
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).