Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso

Descripción del Articulo

La tarde del sábado 16 de noviembre de 1532, Atahualpa se encontró con los invasores españoles en Cajamarca. En aquel encuentro, el instante cero del choque cultural que transformó el Tawantinsuyu, Vicente Valverde y Atahualpa sostuvieron un diálogo. Durante los breves minutos de aquella conversació...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Coca Vargas, César
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Católica San Pablo
Repositorio:Revistas - Universidad Católica San Pablo
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/1350
Enlace del recurso:https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Inca Garcilaso
Comentarios reales
Historia general del Perú
comunicación
interpretación
lengua quechua
id REVUCSP_584ea8a6453bc09683bf47b28f2c8265
oai_identifier_str oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/1350
network_acronym_str REVUCSP
network_name_str Revistas - Universidad Católica San Pablo
repository_id_str
spelling Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca GarcilasoCoca Vargas, CésarInca GarcilasoComentarios realesHistoria general del Perúcomunicacióninterpretaciónlengua quechuaLa tarde del sábado 16 de noviembre de 1532, Atahualpa se encontró con los invasores españoles en Cajamarca. En aquel encuentro, el instante cero del choque cultural que transformó el Tawantinsuyu, Vicente Valverde y Atahualpa sostuvieron un diálogo. Durante los breves minutos de aquella conversación, el intérprete Felipillo cumplió un papel trascendental en el desarrollo de los sucesos. En este artículo, además de analizar el referido encuentro de Cajamarca, también me interesa reflexionar sobre otro diálogo, la conversación entre Garcilaso y su tío anciano Cusi Huallpa. Estas dos situaciones comunicativas, recreadas discursivamente por el propio Garcilaso, muestran la importancia de la interpretación entre el quechua (la voz) y el castellano (la letra) para entender la naturaleza de esos dos diálogos. A partir de las ideas de transparencia comunicativa y de conflicto comunicativo, propongo que Garcilaso recrea ambas conversaciones con el fin de resaltar su autoridad narrativa y lingüística sobre los sucesos que cuenta. En este sentido, reflexiono sobre la mediación de esos dos eventos comunicativos narrados en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616).Universidad Católica San Pablo2022-06-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiondossierapplication/pdftext/htmlhttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/135010.36901/allpanchis.v49i89.1350Allpanchis; Vol. 49 Núm. 89 (2022): Interdisciplinariedad en los estudios andinos; 65-100Allpanchis; Vol. 49 No. 89 (2022): Interdisciplinarity in Andean Studies; 65-1002708-89600252-883510.36901/allpanchis.v49i89reponame:Revistas - Universidad Católica San Pabloinstname:Universidad Católica San Pabloinstacron:UCSPspahttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350/1439https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350/1463Derechos de autor 2022 César Coca Vargashttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.ucsp.edu.pe:article/13502024-06-05T16:34:08Z
dc.title.none.fl_str_mv Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
title Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
spellingShingle Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
Coca Vargas, César
Inca Garcilaso
Comentarios reales
Historia general del Perú
comunicación
interpretación
lengua quechua
title_short Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
title_full Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
title_fullStr Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
title_full_unstemmed Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
title_sort Comunicación e interpretación en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616) del Inca Garcilaso
dc.creator.none.fl_str_mv Coca Vargas, César
author Coca Vargas, César
author_facet Coca Vargas, César
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Inca Garcilaso
Comentarios reales
Historia general del Perú
comunicación
interpretación
lengua quechua
topic Inca Garcilaso
Comentarios reales
Historia general del Perú
comunicación
interpretación
lengua quechua
description La tarde del sábado 16 de noviembre de 1532, Atahualpa se encontró con los invasores españoles en Cajamarca. En aquel encuentro, el instante cero del choque cultural que transformó el Tawantinsuyu, Vicente Valverde y Atahualpa sostuvieron un diálogo. Durante los breves minutos de aquella conversación, el intérprete Felipillo cumplió un papel trascendental en el desarrollo de los sucesos. En este artículo, además de analizar el referido encuentro de Cajamarca, también me interesa reflexionar sobre otro diálogo, la conversación entre Garcilaso y su tío anciano Cusi Huallpa. Estas dos situaciones comunicativas, recreadas discursivamente por el propio Garcilaso, muestran la importancia de la interpretación entre el quechua (la voz) y el castellano (la letra) para entender la naturaleza de esos dos diálogos. A partir de las ideas de transparencia comunicativa y de conflicto comunicativo, propongo que Garcilaso recrea ambas conversaciones con el fin de resaltar su autoridad narrativa y lingüística sobre los sucesos que cuenta. En este sentido, reflexiono sobre la mediación de esos dos eventos comunicativos narrados en los Comentarios reales (1609) y en Historia general del Perú (1616).
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-06-01
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dossier
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350
10.36901/allpanchis.v49i89.1350
url https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350
identifier_str_mv 10.36901/allpanchis.v49i89.1350
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350/1439
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1350/1463
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2022 César Coca Vargas
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2022 César Coca Vargas
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica San Pablo
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica San Pablo
dc.source.none.fl_str_mv Allpanchis; Vol. 49 Núm. 89 (2022): Interdisciplinariedad en los estudios andinos; 65-100
Allpanchis; Vol. 49 No. 89 (2022): Interdisciplinarity in Andean Studies; 65-100
2708-8960
0252-8835
10.36901/allpanchis.v49i89
reponame:Revistas - Universidad Católica San Pablo
instname:Universidad Católica San Pablo
instacron:UCSP
instname_str Universidad Católica San Pablo
instacron_str UCSP
institution UCSP
reponame_str Revistas - Universidad Católica San Pablo
collection Revistas - Universidad Católica San Pablo
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1852314567840890880
score 12.835409
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).