José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below
Descripción del Articulo
José María Arguedas was born in Andahuaylas, department of Apurímac, in 1911, to a mestizo mother and a white father. His mother died when he was three years old. The father practiced the legal profession in several provinces. For a period the boy lived with his stepmother and then ran away to an un...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 1981 |
Institución: | Universidad Católica San Pablo |
Repositorio: | Revistas - Universidad Católica San Pablo |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/1132 |
Enlace del recurso: | https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1132 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | crítica literaria José María Arguedas |
id |
REVUCSP_4bcdea429410a9548f6684e288df6239 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/1132 |
network_acronym_str |
REVUCSP |
network_name_str |
Revistas - Universidad Católica San Pablo |
repository_id_str |
|
spelling |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro BelowJosé María Arguedas como representante de la cultura quechua: Análisis de la novela El Zorro de arriba y el zorro de abajoMroz, Marcincrítica literariaJosé María ArguedasJosé María ArguedasJosé María Arguedas was born in Andahuaylas, department of Apurímac, in 1911, to a mestizo mother and a white father. His mother died when he was three years old. The father practiced the legal profession in several provinces. For a period the boy lived with his stepmother and then ran away to an uncle's ranch. Mistreated by relatives, he became attached to the Indians. Until the age of nine, he practically spoke Spanish to us. Then, picked up by his father, he walked with him through more than twenty towns until, in 1931, he entered the Faculty of Letters of the University of San Marcos. His first short stories are autobiographical in nature, describing the towns in the Peruvian highlands where he spent his childhood. His interest in the Quechua people is also manifested in his later works on ethnology and in the mature period of his literary creation.José María Arguedas nació en Andahuaylas, departamento de Apurímac, en 1911, de madre mestiza y padre blanco. Su madre murió cuando él tenía tres años. El padre ejercía la profesión de abogado en varias provincias. Durante un período el chico vivió con su madrastra y después se escapó a la hacienda de un tío. Maltratado por los familiares se apegó a los indios. Hasta los nueve años nos habló prácticamente el castellano. Luego, recogido por el padre, anduvo con él por más de veinte pueblos hasta que, en 1931, ingresó a la Facultad de Letras de la Universidad de San Marcos. Sus primeros cuento son de carácter autobiográfico, describen los pueblos de la sierra peruana en donde pasó su infancia. Su interés por el pueblo quechua se manifiesta también en sus trabajos posteriores de etnología y en la época madura de su creación literaria.Universidad Católica San Pablo1981-12-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtículo revisado por paresapplication/pdfhttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/113210.36901/allpanchis.v13i17/18.1132Allpanchis; Vol. 13 Núm. 17/18 (1981): Cultura Andina: Conflictos y Permanencias; 133-160Allpanchis; Vol. 13 No. 17/18 (1981): Andean Culture: Conflicts and Permanence; 133-1602708-89600252-883510.36901/allpanchis.v13i17/18reponame:Revistas - Universidad Católica San Pabloinstname:Universidad Católica San Pabloinstacron:UCSPspahttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1132/730Derechos de autor 1981 Marcin Mrozhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.ucsp.edu.pe:article/11322024-05-17T21:43:19Z |
dc.title.none.fl_str_mv |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below José María Arguedas como representante de la cultura quechua: Análisis de la novela El Zorro de arriba y el zorro de abajo |
title |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below |
spellingShingle |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below Mroz, Marcin crítica literaria José María Arguedas José María Arguedas |
title_short |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below |
title_full |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below |
title_fullStr |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below |
title_full_unstemmed |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below |
title_sort |
José María Arguedas as a representative of Quechua culture: Analysis of the novel The Zorro Above and the Zorro Below |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Mroz, Marcin |
author |
Mroz, Marcin |
author_facet |
Mroz, Marcin |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
crítica literaria José María Arguedas José María Arguedas |
topic |
crítica literaria José María Arguedas José María Arguedas |
description |
José María Arguedas was born in Andahuaylas, department of Apurímac, in 1911, to a mestizo mother and a white father. His mother died when he was three years old. The father practiced the legal profession in several provinces. For a period the boy lived with his stepmother and then ran away to an uncle's ranch. Mistreated by relatives, he became attached to the Indians. Until the age of nine, he practically spoke Spanish to us. Then, picked up by his father, he walked with him through more than twenty towns until, in 1931, he entered the Faculty of Letters of the University of San Marcos. His first short stories are autobiographical in nature, describing the towns in the Peruvian highlands where he spent his childhood. His interest in the Quechua people is also manifested in his later works on ethnology and in the mature period of his literary creation. |
publishDate |
1981 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1981-12-10 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1132 10.36901/allpanchis.v13i17/18.1132 |
url |
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1132 |
identifier_str_mv |
10.36901/allpanchis.v13i17/18.1132 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1132/730 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 1981 Marcin Mroz http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 1981 Marcin Mroz http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica San Pablo |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica San Pablo |
dc.source.none.fl_str_mv |
Allpanchis; Vol. 13 Núm. 17/18 (1981): Cultura Andina: Conflictos y Permanencias; 133-160 Allpanchis; Vol. 13 No. 17/18 (1981): Andean Culture: Conflicts and Permanence; 133-160 2708-8960 0252-8835 10.36901/allpanchis.v13i17/18 reponame:Revistas - Universidad Católica San Pablo instname:Universidad Católica San Pablo instacron:UCSP |
instname_str |
Universidad Católica San Pablo |
instacron_str |
UCSP |
institution |
UCSP |
reponame_str |
Revistas - Universidad Católica San Pablo |
collection |
Revistas - Universidad Católica San Pablo |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1844704391045578752 |
score |
13.243185 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).