Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals
Descripción del Articulo
In this study, we explore the concept of irpado within the context of the señalakuy ritual. Described by shepherds as an «animal marriage», it refers to the selection of two animals, breeding in the upcoming year. The term encompasses two main meanings: the actions of guiding and accompanying, possi...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Católica San Pablo |
| Repositorio: | Revistas - Universidad Católica San Pablo |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/1588 |
| Enlace del recurso: | https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1588 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Andean herding Perú herding rituals señalakuy irpas irpado pastoreo andino ritos ganaderos |
| id |
REVUCSP_16b8ee2fc6954dd0496a517d2926a1e9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/1588 |
| network_acronym_str |
REVUCSP |
| network_name_str |
Revistas - Universidad Católica San Pablo |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding ritualsReflexiones acerca del irpado o «casamiento» en los ritos ganaderos altoandinosElizaga Coulombié, Julieta Elizaga Coulombié, Julieta Andean herdingPerúherding ritualsseñalakuyirpasirpadopastoreo andinoPerúritos ganaderosseñalakuyirpasirpadoIn this study, we explore the concept of irpado within the context of the señalakuy ritual. Described by shepherds as an «animal marriage», it refers to the selection of two animals, breeding in the upcoming year. The term encompasses two main meanings: the actions of guiding and accompanying, possibly related to interregional travels and herding, and the symbolic connection between birds and camelids, as indicated by its translation to pichón. This prompts an investigation into the dynamics between High Andean shepherds and their flocks.En este trabajo reflexionamos sobre el irpado, en el marco del ritual de señalakuy. Descrito por los pastores como un «matrimonio de los animales», su nombre proviene de irpa, nombre dado a los animales «casaderos», que procrearán durante el año entrante. El término tiene, al menos, dos acepciones: por un lado, las acciones de acompañar y conducir, que podrían asociarse tanto a los viajes interregionales como al pastoreo. Asimismo, se traduce «pichón», remitiendo al vínculo simbólico entre aves y camélidos. A partir de aquí, nos preguntamos sobre algunos aspectos de las relaciones entre los pastores altoandinos y sus rebaños.Universidad Católica San Pablo2024-05-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiondossierapplication/pdfhttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/158810.36901/allpanchis.v51i931.1603Allpanchis; Vol. 51 Núm. 93 (2024): Los ritos ganaderos amerindios cincuenta años después; 25-68Allpanchis; Vol. 51 No. 93 (2024): Los ritos ganaderos amerindios cincuenta años después; 25-682708-89600252-883510.36901/allpanchis.v51i93reponame:Revistas - Universidad Católica San Pabloinstname:Universidad Católica San Pabloinstacron:UCSPspahttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1588/1619Derechos de autor 2024 Julieta Elizaga Coulombiéhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.ucsp.edu.pe:article/15882024-06-08T16:54:19Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals Reflexiones acerca del irpado o «casamiento» en los ritos ganaderos altoandinos |
| title |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals |
| spellingShingle |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals Elizaga Coulombié, Julieta Andean herding Perú herding rituals señalakuy irpas irpado pastoreo andino Perú ritos ganaderos señalakuy irpas irpado |
| title_short |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals |
| title_full |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals |
| title_fullStr |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals |
| title_full_unstemmed |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals |
| title_sort |
Reflections on the irpado or animal wedding in Highland Andeanherding rituals |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Elizaga Coulombié, Julieta Elizaga Coulombié, Julieta |
| author |
Elizaga Coulombié, Julieta |
| author_facet |
Elizaga Coulombié, Julieta |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Andean herding Perú herding rituals señalakuy irpas irpado pastoreo andino Perú ritos ganaderos señalakuy irpas irpado |
| topic |
Andean herding Perú herding rituals señalakuy irpas irpado pastoreo andino Perú ritos ganaderos señalakuy irpas irpado |
| description |
In this study, we explore the concept of irpado within the context of the señalakuy ritual. Described by shepherds as an «animal marriage», it refers to the selection of two animals, breeding in the upcoming year. The term encompasses two main meanings: the actions of guiding and accompanying, possibly related to interregional travels and herding, and the symbolic connection between birds and camelids, as indicated by its translation to pichón. This prompts an investigation into the dynamics between High Andean shepherds and their flocks. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024-05-26 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion dossier |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1588 10.36901/allpanchis.v51i931.1603 |
| url |
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1588 |
| identifier_str_mv |
10.36901/allpanchis.v51i931.1603 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/1588/1619 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2024 Julieta Elizaga Coulombié https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2024 Julieta Elizaga Coulombié https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica San Pablo |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Católica San Pablo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Allpanchis; Vol. 51 Núm. 93 (2024): Los ritos ganaderos amerindios cincuenta años después; 25-68 Allpanchis; Vol. 51 No. 93 (2024): Los ritos ganaderos amerindios cincuenta años después; 25-68 2708-8960 0252-8835 10.36901/allpanchis.v51i93 reponame:Revistas - Universidad Católica San Pablo instname:Universidad Católica San Pablo instacron:UCSP |
| instname_str |
Universidad Católica San Pablo |
| instacron_str |
UCSP |
| institution |
UCSP |
| reponame_str |
Revistas - Universidad Católica San Pablo |
| collection |
Revistas - Universidad Católica San Pablo |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1847241171793870848 |
| score |
13.0499325 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).