Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park

Descripción del Articulo

  La Alameda Park is the oldest park in the city of Quito; it is part of the heritage protection area that has a variety of tangible and intangible natural and cultural attractions of heritage and emblematic categorization that are part of the identity of the Quiteño. However, the scarce in...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Cevallos Becerra, Renato Gustavo, Araguillín Rojas, Alexandra
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2020
Institución:Universidad de San Martín de Porres
Repositorio:Turismo y Patrimonio
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs2.ojs.revistaturismoypatrimonio.com:article/192
Enlace del recurso:http://ojs.revistaturismoypatrimonio.com/index.php/typ/article/view/192
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Interpretación patrimonial
Turismo cultural
Patrimonio
Emblemático
Valoración de parimonio
Parque La Alameda
Quito
id REVTP_b2764396b50f5b2dcfc7dd263cf0d97b
oai_identifier_str oai:ojs2.ojs.revistaturismoypatrimonio.com:article/192
network_acronym_str REVTP
network_name_str Turismo y Patrimonio
repository_id_str
spelling Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda ParkInterpretación patrimonial: gestión educativa y lúdica para la valoración del legado natural y cultural del Parque La Alameda.Cevallos Becerra, Renato GustavoAraguillín Rojas, AlexandraInterpretación patrimonialTurismo culturalPatrimonioEmblemáticoValoración de parimonioParque La AlamedaQuito  La Alameda Park is the oldest park in the city of Quito; it is part of the heritage protection area that has a variety of tangible and intangible natural and cultural attractions of heritage and emblematic categorization that are part of the identity of the Quiteño. However, the scarce information and recreational-educational activities related to its attractions have turned it into a park of passage. For this reason, the design of an interpretive program with recreational-educational activities is a management tool for the valuation and conservation of the place and the dissemination of cultural tourism. In the process of collecting information, observation sheets and semi-structured interviews were used with focus groups made up of visitors, neighbors and key actors to establish the use, knowledge and importance of the attractions; in addition to establishing the profile of the potential visitor. Thus, through research and analysis, three potential attractions were identified (heritage trees, emblematic fauna and the history of the Alameda Park) and two interpretive activities (puppet shows and storytelling), which act as mediating tools between society and its heritage, awakening interest in knowing the natural and cultural environment in an innovative and creative way, as well as responding to the needs of visitors.El Parque La Alameda es el parque más antiguo de la ciudad de Quito; es parte del área de protección patrimonial que tiene una variedad de atractivos naturales y culturales tangibles e intangibles de categorización patrimonial y emblemática que forman parte de la identidad del quiteño. Sin embargo, la escasa información y actividades recreativas-educativas relacionadas con sus atractivos lo ha convertido en un parque de paso. Por ello, el diseño de un programa interpretativo con actividades recreativas-educativas es una herramienta de gestión para la valoración y conservación del lugar y de difusión del turismo cultural. En el proceso de levantamiento de la información se utilizaron fichas de observación y entrevistas semiestructuradas realizadas a grupos focales integrados por visitantes, vecinos y actores clave para establecer el uso, conocimiento e importancia de los atractivos; además de establecer el perfil del potencial visitante. Es así que, mediante la investigación y el análisis, se determinaron tres potenciales atractivos (árboles patrimoniales, fauna emblemática e historia del Parque La Alameda) y dos actividades interpretativas (función de títeres e historieta narrativa), que actúan como herramientas mediadoras entre la sociedad y su patrimonio, despertando el interés por conocer el entorno natural y cultural de una manera innovadora y creativa, además de responder a las necesidades de los visitantes.Universidad de San Martín de Porres2020-03-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://ojs.revistaturismoypatrimonio.com/index.php/typ/article/view/19210.24265/turpatrim.2020.n14.04Turismo y Patrimonio; No 14 (2020): Turismo y Patrimonio; 49-66Turismo y Patrimonio; Núm. 14 (2020): Turismo y Patrimonio; 49-662313-853X1680-9556reponame:Turismo y Patrimonioinstname:Universidad de San Martín de Porresinstacron:USMPspahttp://ojs.revistaturismoypatrimonio.com/index.php/typ/article/view/192/172info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs2.ojs.revistaturismoypatrimonio.com:article/1922024-05-09T20:14:02Z
dc.title.none.fl_str_mv Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
Interpretación patrimonial: gestión educativa y lúdica para la valoración del legado natural y cultural del Parque La Alameda.
title Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
spellingShingle Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
Cevallos Becerra, Renato Gustavo
Interpretación patrimonial
Turismo cultural
Patrimonio
Emblemático
Valoración de parimonio
Parque La Alameda
Quito
title_short Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
title_full Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
title_fullStr Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
title_full_unstemmed Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
title_sort Heritage interpretation: educational and recreational management for the valuation of the natural and cultural legacy of the Alameda Park
dc.creator.none.fl_str_mv Cevallos Becerra, Renato Gustavo
Araguillín Rojas, Alexandra
author Cevallos Becerra, Renato Gustavo
author_facet Cevallos Becerra, Renato Gustavo
Araguillín Rojas, Alexandra
author_role author
author2 Araguillín Rojas, Alexandra
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Interpretación patrimonial
Turismo cultural
Patrimonio
Emblemático
Valoración de parimonio
Parque La Alameda
Quito
topic Interpretación patrimonial
Turismo cultural
Patrimonio
Emblemático
Valoración de parimonio
Parque La Alameda
Quito
description   La Alameda Park is the oldest park in the city of Quito; it is part of the heritage protection area that has a variety of tangible and intangible natural and cultural attractions of heritage and emblematic categorization that are part of the identity of the Quiteño. However, the scarce information and recreational-educational activities related to its attractions have turned it into a park of passage. For this reason, the design of an interpretive program with recreational-educational activities is a management tool for the valuation and conservation of the place and the dissemination of cultural tourism. In the process of collecting information, observation sheets and semi-structured interviews were used with focus groups made up of visitors, neighbors and key actors to establish the use, knowledge and importance of the attractions; in addition to establishing the profile of the potential visitor. Thus, through research and analysis, three potential attractions were identified (heritage trees, emblematic fauna and the history of the Alameda Park) and two interpretive activities (puppet shows and storytelling), which act as mediating tools between society and its heritage, awakening interest in knowing the natural and cultural environment in an innovative and creative way, as well as responding to the needs of visitors.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-03-31
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://ojs.revistaturismoypatrimonio.com/index.php/typ/article/view/192
10.24265/turpatrim.2020.n14.04
url http://ojs.revistaturismoypatrimonio.com/index.php/typ/article/view/192
identifier_str_mv 10.24265/turpatrim.2020.n14.04
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://ojs.revistaturismoypatrimonio.com/index.php/typ/article/view/192/172
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de San Martín de Porres
publisher.none.fl_str_mv Universidad de San Martín de Porres
dc.source.none.fl_str_mv Turismo y Patrimonio; No 14 (2020): Turismo y Patrimonio; 49-66
Turismo y Patrimonio; Núm. 14 (2020): Turismo y Patrimonio; 49-66
2313-853X
1680-9556
reponame:Turismo y Patrimonio
instname:Universidad de San Martín de Porres
instacron:USMP
instname_str Universidad de San Martín de Porres
instacron_str USMP
institution USMP
reponame_str Turismo y Patrimonio
collection Turismo y Patrimonio
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1842458179212935168
score 12.860346
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).