“Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino

Descripción del Articulo

This article aims to describe and analyze the features dizque, dice que and dice in spoken stories from Andean Spanish of Northwest Argentina. We will briefly describe how dizque was formed in Peninsular Spanish and we will introduce the theory of evidentiality from Bermúdez (1996). After that, we w...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Chang, Lidia
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2018
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/20134
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20134
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:dizque
reportative dice
Andean Spanish
evidentiality
dice reportativo
español andino
evidencialidad
id REVPUCP_f760471c37e41ce91b8a961b715a560a
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/20134
network_acronym_str REVPUCP
network_name_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository_id_str
spelling “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino“Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentinoChang, Lidiadizquereportative diceAndean Spanishevidentialitydizquedice reportativoespañol andinoevidencialidadThis article aims to describe and analyze the features dizque, dice que and dice in spoken stories from Andean Spanish of Northwest Argentina. We will briefly describe how dizque was formed in Peninsular Spanish and we will introduce the theory of evidentiality from Bermúdez (1996). After that, we will  present the two possible ways dizque turns in American Spanish varieties, according to the linguistic situation of each region. Then, we will describe and analyze dizque, dice que and dice in Andean Spanish of Northwest Argentina.  The test will be done considering our investigation in Tilcara, Jujuy, the data found in La encuesta del 21 (1925) and the work done by Vidal de Battini  (1964). Finally, we will present some conclusions.Este artículo tiene por objeto describir y analizar ciertas formas del verbo decir en relatos contados por hablantes de español del noroeste argentino. Describiremos el origen y desarrollo de la forma dizque en el español peninsular antiguo y presentaremos la teoría de la evidencialidad según la propuesta de Bermúdez (1996). A continuación, veremos los caminos que toma dizque en variedades de español de América y nos dedicaremos, luego, al análisis de dizque, dice que y dice en el noroeste de la Argentina. El análisis se basará en el relevamiento realizado en la ciudad de Tilcara, Jujuy, en datos tomados de La Encuesta del 21 (1925) y en los aportes de la obra de Vidal de Battini (1964). Finalmente, presentaremos conclusiones.Pontificia Universidad Católica del Perú2018-08-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20134Lexis; Vol. 42 No. 1 (2018); 155-176Lexis; Vol. 42 Núm. 1 (2018); 155-1760254-9239reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20134/20132Derechos de autor 2018 Lexisinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/201342019-07-08T21:19:18Z
dc.title.none.fl_str_mv “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
“Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
title “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
spellingShingle “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
Chang, Lidia
dizque
reportative dice
Andean Spanish
evidentiality
dizque
dice reportativo
español andino
evidencialidad
title_short “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
title_full “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
title_fullStr “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
title_full_unstemmed “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
title_sort “Dizque eran compadres el zorro y el quirquincho”: el verbo decir como marcador reportativo y metadiscursivo en el español del noroeste argentino
dc.creator.none.fl_str_mv Chang, Lidia
author Chang, Lidia
author_facet Chang, Lidia
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv dizque
reportative dice
Andean Spanish
evidentiality
dizque
dice reportativo
español andino
evidencialidad
topic dizque
reportative dice
Andean Spanish
evidentiality
dizque
dice reportativo
español andino
evidencialidad
description This article aims to describe and analyze the features dizque, dice que and dice in spoken stories from Andean Spanish of Northwest Argentina. We will briefly describe how dizque was formed in Peninsular Spanish and we will introduce the theory of evidentiality from Bermúdez (1996). After that, we will  present the two possible ways dizque turns in American Spanish varieties, according to the linguistic situation of each region. Then, we will describe and analyze dizque, dice que and dice in Andean Spanish of Northwest Argentina.  The test will be done considering our investigation in Tilcara, Jujuy, the data found in La encuesta del 21 (1925) and the work done by Vidal de Battini  (1964). Finally, we will present some conclusions.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-08-07
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20134
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20134
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/20134/20132
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2018 Lexis
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2018 Lexis
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Lexis; Vol. 42 No. 1 (2018); 155-176
Lexis; Vol. 42 Núm. 1 (2018); 155-176
0254-9239
reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
collection Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1846609462742220800
score 13.098175
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).