The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users?
Descripción del Articulo
In this paper I discuss the complex situation faced by minority linguistic groups, in particular deaf users of the Mexican Sign Language (LSM), whose bilingual education was threatened by the educational crisis caused by the pandemic. The response of the Mexican state not to interrupt the education...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Repositorio: | Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:revistaspuc:article/24228 |
Enlace del recurso: | http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Sign language Minority languages Bilingual education Lengua de señas Lenguas minoritarias Educación bilingüe Línguas de sinais Línguas minoritárias Educação bilíngue |
id |
REVPUCP_7297d0ec5d9b5781a8ed7d08a7748e30 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistaspuc:article/24228 |
network_acronym_str |
REVPUCP |
network_name_str |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
repository_id_str |
|
spelling |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users?El programa Aprende en casa ¿una estrategia que excluye a los usuarios de lenguas minoritarias?O programa Aprenda em Casa, uma estratégia que exclui usuários de línguas minoritárias?Cruz-Aldrete, MiroslavaSign languageMinority languagesBilingual educationLengua de señasLenguas minoritariasEducación bilingüeLínguas de sinaisLínguas minoritáriasEducação bilíngueIn this paper I discuss the complex situation faced by minority linguistic groups, in particular deaf users of the Mexican Sign Language (LSM), whose bilingual education was threatened by the educational crisis caused by the pandemic. The response of the Mexican state not to interrupt the education of children and young people in this country, made clear the discrimination against users of languages distinct of Spanish, as this is the vehicular language for the programming “Aprende en casa”, and doesn’t considerer the context and languages if the indigenous and deaf communities for their teaching.En este trabajo discuto la compleja situación a la que se enfrentaron los grupos lingüísticos minoritarios, en particular los sordos usuarios de la Lengua de señas mexicana (LSM), cuya enseñanza bilingüe se vio amenazada ante la crisis educativa ocasionada por la pandemia causada por el nuevo coronavirus. La respuesta del estado mexicano para no interrumpir la educación de los niños y jóvenes hizo patente la discriminación hacia los usuarios de lenguas diferentes al español, al ser ésta la lengua vehicular para la programación de Aprende en casa, y no considerar el contexto y los idiomas de las comunidades indígenas y sordas, para su enseñanza-aprendizaje.Neste artido discuto a complexa situação enfrentada por grupos lingüísticos minoritários, em particular surdos usuários da Língua de Sinais Mexicana (LSM), cuja educação bilíngue foi ameaçada pela crise educacional causada pela pandemia. A resposta do Estado mexicano em continuar com educação de crianças e jovens neste país, deixou clara a discriminação contra usários de outras línguas que não o espanhol, por ser esta a língua vehicular para a programação do Aprenda e não considera o contexto e línguas de comunidades índigenas e surdas, para seu ensino.Pontificia Universidad Católica del Perú2021-09-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/xmlhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2422810.18800/educacion.202102.003Educación; Vol. 30 Núm. 59 (2021); 46-642304-43221019-9403reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228/22986http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228/23917http://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistaspuc:article/242282024-07-19T15:15:52Z |
dc.title.none.fl_str_mv |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? El programa Aprende en casa ¿una estrategia que excluye a los usuarios de lenguas minoritarias? O programa Aprenda em Casa, uma estratégia que exclui usuários de línguas minoritárias? |
title |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? |
spellingShingle |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? Cruz-Aldrete, Miroslava Sign language Minority languages Bilingual education Lengua de señas Lenguas minoritarias Educación bilingüe Línguas de sinais Línguas minoritárias Educação bilíngue |
title_short |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? |
title_full |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? |
title_fullStr |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? |
title_full_unstemmed |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? |
title_sort |
The Aprende en casa program, a strategy that exludes minority language users? |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cruz-Aldrete, Miroslava |
author |
Cruz-Aldrete, Miroslava |
author_facet |
Cruz-Aldrete, Miroslava |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Sign language Minority languages Bilingual education Lengua de señas Lenguas minoritarias Educación bilingüe Línguas de sinais Línguas minoritárias Educação bilíngue |
topic |
Sign language Minority languages Bilingual education Lengua de señas Lenguas minoritarias Educación bilingüe Línguas de sinais Línguas minoritárias Educação bilíngue |
description |
In this paper I discuss the complex situation faced by minority linguistic groups, in particular deaf users of the Mexican Sign Language (LSM), whose bilingual education was threatened by the educational crisis caused by the pandemic. The response of the Mexican state not to interrupt the education of children and young people in this country, made clear the discrimination against users of languages distinct of Spanish, as this is the vehicular language for the programming “Aprende en casa”, and doesn’t considerer the context and languages if the indigenous and deaf communities for their teaching. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-09-27 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228 10.18800/educacion.202102.003 |
url |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228 |
identifier_str_mv |
10.18800/educacion.202102.003 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228/22986 http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/24228/23917 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/xml |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
dc.source.none.fl_str_mv |
Educación; Vol. 30 Núm. 59 (2021); 46-64 2304-4322 1019-9403 reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú instname:Pontificia Universidad Católica del Perú instacron:PUCP |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
instacron_str |
PUCP |
institution |
PUCP |
reponame_str |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
collection |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1840900553958227968 |
score |
12.907318 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).