Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco
Descripción del Articulo
Moving between two worlds: integrating interculturality in bilingual educationprograms in Cusco, PeruMany indigenous children in Peru are disadvantaged from birth, a situation which is exacerbated by the many deficiencies in the provision of educational services to rural communities. The Ministry of...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2011 |
| Institución: | Pontificia Universidad Católica del Perú |
| Repositorio: | Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:revistaspuc:article/2603 |
| Enlace del recurso: | http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Intercultural Bilingual Education Rural Education Peru Indigenous Communities Educación Intercultural Bilingüe Educación Rural Perú Comunidades Indígenas. |
| id |
REVPUCP_5c41bdf771c1fc2ac76a45a5554d919b |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:revistaspuc:article/2603 |
| network_acronym_str |
REVPUCP |
| network_name_str |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el CuscoSaroli, AnnaIntercultural Bilingual EducationRural EducationPeruIndigenous CommunitiesEducación Intercultural BilingüeEducación RuralPerúComunidades Indígenas.Moving between two worlds: integrating interculturality in bilingual educationprograms in Cusco, PeruMany indigenous children in Peru are disadvantaged from birth, a situation which is exacerbated by the many deficiencies in the provision of educational services to rural communities. The Ministry of Education and non-governmental organizations are working together with teachers and community members to implement programs whose goal is a truly intercultural bilingual education. This study presents theresults of a research project which compared two rural schools: one follows the state curriculum; the other, more promisingly, works at the community level with the aim of preparing the children to move with confidence between the two worlds which make up the Peru of today. The study shows promising results in the experimental school in the use both of Spanish and of Quechua by the students.Muchos niños indígenas del Perú viven en desventaja desde su nacimiento, con notables insuficiencias en la provisión de servicios de educación para las comunidades rurales. El Ministerio de Educación y grupos no gubernamentales están trabajando con maestros y miembros de comunidades rurales para implementarprogramas que se aproximan más a la visión de una educación intercultural y bilingüe. Este trabajo presenta los resultados de un proyecto de investigación que comparó dos escuelas rurales: una sigue el programa educativo estatal; la otra, más prometedora, funciona en el nivel comunitario con la meta de preparar a los niños y niñas a movilizarse con confianza entre los dos mundos que forman el Perú de hoy. El estudio muestra resultados prometedores en la escuela experimental, tanto en el manejo del castellano como del quechua de los estudiantes.Pontificia Universidad Católica del Perú2011-06-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/260310.18800/educacion.201101.004Educación; Vol. 20 Núm. 38 (2011); 63-792304-43221019-9403reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603/2551Derechos de autor 2016 Educaciónhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistaspuc:article/26032025-08-19T15:43:13Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| title |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| spellingShingle |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco Saroli, Anna Intercultural Bilingual Education Rural Education Peru Indigenous Communities Educación Intercultural Bilingüe Educación Rural Perú Comunidades Indígenas. |
| title_short |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| title_full |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| title_fullStr |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| title_full_unstemmed |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| title_sort |
Con un pie en dos mundos: Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Saroli, Anna |
| author |
Saroli, Anna |
| author_facet |
Saroli, Anna |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Intercultural Bilingual Education Rural Education Peru Indigenous Communities Educación Intercultural Bilingüe Educación Rural Perú Comunidades Indígenas. |
| topic |
Intercultural Bilingual Education Rural Education Peru Indigenous Communities Educación Intercultural Bilingüe Educación Rural Perú Comunidades Indígenas. |
| description |
Moving between two worlds: integrating interculturality in bilingual educationprograms in Cusco, PeruMany indigenous children in Peru are disadvantaged from birth, a situation which is exacerbated by the many deficiencies in the provision of educational services to rural communities. The Ministry of Education and non-governmental organizations are working together with teachers and community members to implement programs whose goal is a truly intercultural bilingual education. This study presents theresults of a research project which compared two rural schools: one follows the state curriculum; the other, more promisingly, works at the community level with the aim of preparing the children to move with confidence between the two worlds which make up the Peru of today. The study shows promising results in the experimental school in the use both of Spanish and of Quechua by the students. |
| publishDate |
2011 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2011-06-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603 10.18800/educacion.201101.004 |
| url |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603 |
| identifier_str_mv |
10.18800/educacion.201101.004 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/2603/2551 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2016 Educación http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2016 Educación http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
| publisher.none.fl_str_mv |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
| dc.source.none.fl_str_mv |
Educación; Vol. 20 Núm. 38 (2011); 63-79 2304-4322 1019-9403 reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú instname:Pontificia Universidad Católica del Perú instacron:PUCP |
| instname_str |
Pontificia Universidad Católica del Perú |
| instacron_str |
PUCP |
| institution |
PUCP |
| reponame_str |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| collection |
Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1840900512161988608 |
| score |
13.39606 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).