Molecules and formulations with odd and old names

Descripción del Articulo

Through history, the names of many molecules have changed. It is interesting to remember those forgotten names and to try to track their origin. There are also molecules that are not so well known and which have peculiar names which are able to induce smiles or astonishment to English speaking peopl...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Plée, Dominique
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2013
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistaspuc:article/8920
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/quimica/article/view/8920
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Nomenclature
molecules
old names
nomenclatura
moléculas
nombres antiguos
id REVPUCP_2bb84150f1fb42f3d797c8c47fe2b064
oai_identifier_str oai:revistaspuc:article/8920
network_acronym_str REVPUCP
network_name_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository_id_str
spelling Molecules and formulations with odd and old namesMoléculas y formulaciones con nombres extraños o antiguosPlée, DominiqueNomenclaturemoleculesold namesnomenclaturamoléculasnombres antiguosThrough history, the names of many molecules have changed. It is interesting to remember those forgotten names and to try to track their origin. There are also molecules that are not so well known and which have peculiar names which are able to induce smiles or astonishment to English speaking people (especially those who understand the slang). Nevertheless, it’s not necessary to be a Shakespeare’s fan to understand and appreciate this funny nomenclature.A lo largo de la historia, no todas las moléculas se llamaban como las conocemos hoy. Es interesante recordar algunos de estos nombres olvidados y, quizás, intentar rastrear sus orígenes. Existen también moléculas poco conocidas con nombre extraño, aunque para aprovechar mejor el asombro o la sonrisa que inducen sus nombres, hay que ser un poco angloparlantes (o incluso conocedor de jerga anglosajona), aunque tampoco hay necesidad de ser un aficionado a la obra de Shakespeare en versión original.Pontificia Universidad Católica del Perú2013-03-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/quimica/article/view/8920Revista de Química; Vol. 27 Núm. 1-2 (2013); 33-362518-28031012-3946reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/quimica/article/view/8920/9324Derechos de autor 2016 Revista de Químicahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistaspuc:article/89202022-02-08T16:04:51Z
dc.title.none.fl_str_mv Molecules and formulations with odd and old names
Moléculas y formulaciones con nombres extraños o antiguos
title Molecules and formulations with odd and old names
spellingShingle Molecules and formulations with odd and old names
Plée, Dominique
Nomenclature
molecules
old names
nomenclatura
moléculas
nombres antiguos
title_short Molecules and formulations with odd and old names
title_full Molecules and formulations with odd and old names
title_fullStr Molecules and formulations with odd and old names
title_full_unstemmed Molecules and formulations with odd and old names
title_sort Molecules and formulations with odd and old names
dc.creator.none.fl_str_mv Plée, Dominique
author Plée, Dominique
author_facet Plée, Dominique
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Nomenclature
molecules
old names
nomenclatura
moléculas
nombres antiguos
topic Nomenclature
molecules
old names
nomenclatura
moléculas
nombres antiguos
description Through history, the names of many molecules have changed. It is interesting to remember those forgotten names and to try to track their origin. There are also molecules that are not so well known and which have peculiar names which are able to induce smiles or astonishment to English speaking people (especially those who understand the slang). Nevertheless, it’s not necessary to be a Shakespeare’s fan to understand and appreciate this funny nomenclature.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-03-26
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/quimica/article/view/8920
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/quimica/article/view/8920
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/quimica/article/view/8920/9324
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2016 Revista de Química
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2016 Revista de Química
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Química; Vol. 27 Núm. 1-2 (2013); 33-36
2518-2803
1012-3946
reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
collection Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1836736787247005696
score 13.95948
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).