(Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters

Descripción del Articulo

The purpose of this paper is to analyze, from an interdisciplinary point of view, the evolution of the term culture and its relationship with the translator's cultural or intercultural competence. The role of the translator as mediator and the behavioral and attitudinal dimensions of intercultu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Lévano Castro, Sofía
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/25933
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/25933
Nivel de acceso:acceso abierto
id REVPUCP_0cd4ff81a51cdf6c48355eaa52e29aac
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/25933
network_acronym_str REVPUCP
network_name_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository_id_str
spelling (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and InterpretersCompetencia (inter)cultural en la formación de traductores e intérpretes peruanosCompetência (inter)cultural no treinamento de tradutores e intérpretes peruanosLévano Castro, SofíaThe purpose of this paper is to analyze, from an interdisciplinary point of view, the evolution of the term culture and its relationship with the translator's cultural or intercultural competence. The role of the translator as mediator and the behavioral and attitudinal dimensions of intercultural mediation are emphasized since the translator's cultural training has traditionally been focused on the acquisition of declarative knowledge. Several approaches for developing intercultural competence are reviewed and guidelines are suggested for addressing cultural competence training in translator and interpreter curricula that meet the needs of the Peruvian context.El presente trabajo tiene como objetivo analizar, desde una perspectiva interdisciplinaria, la evolución del término cultura y su relación con la competencia cultural o intercultural del traductor. Se pone énfasis en la función del traductor como mediador y en los aspectos conductuales y actitudinales de la mediación intercultural, debido a que tradicionalmente la formación cultural del traductor se ha centrado en la adquisición de conocimientos declarativos. Se revisan varias propuestas de competencia intercultural y se proponen pautas para su enseñanza-aprendizaje en los programas curriculares de la formación de traductores e intérpretes que respondan a las necesidades del contexto peruano.O objetivo deste trabalho é analisar, de uma perspectiva interdisciplinar, a evolução do termo cultura e sua relação com a competência cultural ou intercultural do tradutor. A ênfase é colocada no papel do tradutor como mediador e nos aspectos comportamentais e atitudinais da mediação intercultural, já que tradicionalmente a formação cultural do tradutor tem se concentrado na aquisição de conhecimentos declarativos. Várias propostas de competência intercultural são revisadas e são propostas diretrizes para seu ensino-aprendizagem nos currículos dos programas de treinamento de tradutores e intérpretes que respondem às necessidades do contexto peruano.Pontificia Universidad Católica del Perú2022-10-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/25933Educacion; Vol. 31 No. 61 (2022); 27-45Educación; Vol. 31 Núm. 61 (2022); 27-45Educacion; v. 31 n. 61 (2022); 27-452304-43221019-9403reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/25933/24433https://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/259332024-07-19T14:48:10Z
dc.title.none.fl_str_mv (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
Competencia (inter)cultural en la formación de traductores e intérpretes peruanos
Competência (inter)cultural no treinamento de tradutores e intérpretes peruanos
title (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
spellingShingle (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
Lévano Castro, Sofía
title_short (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
title_full (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
title_fullStr (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
title_full_unstemmed (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
title_sort (Inter)cultural Competency in the Training of Peruvian Translators and Interpreters
dc.creator.none.fl_str_mv Lévano Castro, Sofía
author Lévano Castro, Sofía
author_facet Lévano Castro, Sofía
author_role author
description The purpose of this paper is to analyze, from an interdisciplinary point of view, the evolution of the term culture and its relationship with the translator's cultural or intercultural competence. The role of the translator as mediator and the behavioral and attitudinal dimensions of intercultural mediation are emphasized since the translator's cultural training has traditionally been focused on the acquisition of declarative knowledge. Several approaches for developing intercultural competence are reviewed and guidelines are suggested for addressing cultural competence training in translator and interpreter curricula that meet the needs of the Peruvian context.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-10-03
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/25933
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/25933
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/educacion/article/view/25933/24433
dc.rights.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Educacion; Vol. 31 No. 61 (2022); 27-45
Educación; Vol. 31 Núm. 61 (2022); 27-45
Educacion; v. 31 n. 61 (2022); 27-45
2304-4322
1019-9403
reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
collection Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1847243748122034176
score 13.140231
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).