Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition

Descripción del Articulo

The following is a proposal of an analysis of the transposition of literature to film of the novel Pride and Prejudice by Jane Austen and the essay A Grief Observed by C. S. Lewis. The first aim in both cases is to delve into the new contributions of the latest film version of Austin’s novel and the...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sarapura Sarapura, Mercedes
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2016
Institución:Universidad de San Martín de Porres
Repositorio:Correspondencias & Análisis
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs2.ojs.correspondenciasyanalisis.com:article/188
Enlace del recurso:http://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Transposición
Cine
Literatura
Adaptación
C. S. Lewis
Jane Austen
id REVCOA_92c991b165b8d4673e25d09ac0e7b34b
oai_identifier_str oai:ojs2.ojs.correspondenciasyanalisis.com:article/188
network_acronym_str REVCOA
network_name_str Correspondencias & Análisis
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
Jane Austen y C. S. Lewis: de la literatura al cine. Análisis de transposición
title Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
spellingShingle Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
Sarapura Sarapura, Mercedes
Transposición
Cine
Literatura
Adaptación
C. S. Lewis
Jane Austen
title_short Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
title_full Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
title_fullStr Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
title_full_unstemmed Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
title_sort Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of Transposition
dc.creator.none.fl_str_mv Sarapura Sarapura, Mercedes
author Sarapura Sarapura, Mercedes
author_facet Sarapura Sarapura, Mercedes
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Transposición
Cine
Literatura
Adaptación
C. S. Lewis
Jane Austen
topic Transposición
Cine
Literatura
Adaptación
C. S. Lewis
Jane Austen
description The following is a proposal of an analysis of the transposition of literature to film of the novel Pride and Prejudice by Jane Austen and the essay A Grief Observed by C. S. Lewis. The first aim in both cases is to delve into the new contributions of the latest film version of Austin’s novel and the qualities and characteristics of the film version of the C. S. Lewis note pad, based on the theoretical contributions of such authors as Gerard Genette, Geoffrey Wagner, Brian Mcfarlane, among others. The second purpose is geared to the recognition of the exchange between film and literary language as a representative process of today society. The fact that the adaptations, historically seen with great skepticism, are now continually made and welcomed by the public, calls for a review and deepening of the studies made on that matter in order to know the current situation of the relationship between film and literature, its creative possibilities, audience expectations, prejudices and misgivings of experts, etc.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-11-28
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188
10.24265/cian.2016.n6.15
url http://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188
identifier_str_mv 10.24265/cian.2016.n6.15
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188/165
http://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188/322
/*ref*/Attenborough, R. (director) (1993). Tierra de sombras [película]. Londres: Price Entertainment.
/*ref*/Austen, J. (1979). Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A.
/*ref*/Belinchón, G. (2013, enero 28). “‘Orgullo y Prejuicio’, de Jane Austen, más allá de los libros”. En blog Versión muy original. Extraída el 28/VII/2015 desde http://blogs.elpais.com/versionmuyoriginal/2013/01/jane-austen-en-el-cine-y-la-television.html
/*ref*/Benveniste, E. (1994). “Semiología de la lengua. Problemas de Lingüística General II”, pp. 47-70. Extraída el 27/VII/2015 desde http://web.udl.es/usuaris/s2430206/materials/Benveniste.pdf
/*ref*/Bermúdez, N. (2008). “Aproximaciones al fenómeno de la transposición semiótica: lenguajes dispositivos y géneros”. Estudios semióticos, núm. 4. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.fflch.usp.br/dl/semiotica/es/eSSe4/2008-eSSe[4]-N.%20D.%20BERMUDEZ.pdf
/*ref*/Carvajal, E. (2011). “De lo literario y lo fílmico en Del amor y otros demonios”. Acta Literaria, núm. 43. pp. 45-59. Extraída el 10/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=23721471004
/*ref*/Castillo Rodríguez, F. (1988). “El lenguaje cinematográfico”. Semiosis, núm. 21, pp. 43-75. Extraída el 27/VII/2015 desde http://cdigital.uv.mx/handle/123456789/6352
/*ref*/Dottori, N. (1979). “Estudio Preliminar”, pp. I-VI. En Austen, J. Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A.
/*ref*/Eisenstein, S. (1977). Film form. Essays in Film Theory. San Diego: Harcourt, Inc.
/*ref*/Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus.
/*ref*/Gresham, D. (1997). “Un Prólogo a Una pena observada” pp. 7-16 En Lewis, C. S. Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello.
/*ref*/Guzzetti, S. (2013, octubre 16). “‘Yo y mi padre C. S. Lewis’: Douglas Gresham, converso, vela para que Narnia no sea tergiversada”. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.religionenlibertad.com/yo-y-mi-padre-cs-lewis-douglas-gresham-converso-vela-para-31621.htm
/*ref*/Jane Austen en castellano (2015). “Las adaptaciones para cine y televisión de la obra de Jane Austen”. Extraída el 27/VII/2015 desde https://janeaustencastellano.wordpress.com/filmografia/
/*ref*/Lewis, C. S. _(1997). Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello. _(1994). Sorprendido por la alegría. Santiago de Chile: Andrés Bello.
/*ref*/Martín-Barbero, J. (1987). De los medios a las mediaciones. Barcelona: Gustavo Gili.
/*ref*/Pemberley Digital (2015). “The Lizzie Bennet diaries”. Extraída el 28/VII/2015 desde http://www.pemberleydigital.com/the-lizzie-bennet-diaries/
/*ref*/Peña-Ardid, C. (1999). Literatura y cine. Una aproximación comparativa. Madrid: Cátedra.
/*ref*/Pérez Villarreal, L. (2001). Cine y literatura. Entre la realidad y la imaginación. Quito: Ediciones Abya-Yala.
/*ref*/Pierce, C. (1974). La ciencia de la semiótica. Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión.
/*ref*/Rebatta, F. (2015, julio 24). Comunicador y director. Entrevista personal. Lima.
/*ref*/Sánchez Noriega, J. (2001). “Las adaptaciones literarias al cine: un debate permanente”. Comunicar, núm. 17. pp. 65-69. Extraída el 20/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=15801709
/*ref*/TV Pública Argentina (2013, marzo 11). "Los 7 locos 090313 (1 de 4)”. Extraída el 18/VII/ 2015 desde https://www.youtube.com/watch?v=OARpNboxB4
/*ref*/Valverde, J. (2008). “Prólogo”, pp. 9-16. En Austen, J. Emma. Barcelona: Lumen, Tusquets Editores.
/*ref*/Wilson, A. (1990). C. S. Lewis. Biografía. Santiago de Chile: Andrés Bello.
/*ref*/Wright J. (director) (2005). Orgullo y Prejuicio [película]. Londres: StudioCanal.
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad San Martín de Porres. Escuela Profesional de Ciencias de la Comunicación. Instituto de Investigación
publisher.none.fl_str_mv Universidad San Martín de Porres. Escuela Profesional de Ciencias de la Comunicación. Instituto de Investigación
dc.source.none.fl_str_mv Correspondences & Analysis; No 6 (2016): Correspondences & Analysis N°6 2016 (january - december); 289-322
Correspondencias & análisis; Núm. 6 (2016): Correspondencias & análisis N°6 2016 (enero- diciembre); 289-322
2304-2265
2224-235X
reponame:Correspondencias & Análisis
instname:Universidad de San Martín de Porres
instacron:USMP
instname_str Universidad de San Martín de Porres
instacron_str USMP
institution USMP
reponame_str Correspondencias & Análisis
collection Correspondencias & Análisis
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1804948305884479488
spelling Jane Austen and C. S. Lewis: from Literature to Cinema. Analysis of TranspositionJane Austen y C. S. Lewis: de la literatura al cine. Análisis de transposiciónSarapura Sarapura, MercedesTransposiciónCineLiteraturaAdaptaciónC. S. LewisJane AustenThe following is a proposal of an analysis of the transposition of literature to film of the novel Pride and Prejudice by Jane Austen and the essay A Grief Observed by C. S. Lewis. The first aim in both cases is to delve into the new contributions of the latest film version of Austin’s novel and the qualities and characteristics of the film version of the C. S. Lewis note pad, based on the theoretical contributions of such authors as Gerard Genette, Geoffrey Wagner, Brian Mcfarlane, among others. The second purpose is geared to the recognition of the exchange between film and literary language as a representative process of today society. The fact that the adaptations, historically seen with great skepticism, are now continually made and welcomed by the public, calls for a review and deepening of the studies made on that matter in order to know the current situation of the relationship between film and literature, its creative possibilities, audience expectations, prejudices and misgivings of experts, etc.Esta es una propuesta de análisis de transposición de la literatura al cine de la novela Orgullo y Prejuicio, de Jane Austen, y del ensayo Una pena observada, de C. S. Lewis. El primer propósito en ambos casos es ahondar en los nuevos aportes de la última versión cinematográfica de la novela de Austen, así como en las características y cualidades de la versión fílmica del cuaderno de anotaciones de C. S. Lewis, a partir de las contribuciones teóricas de autores como Gerard Genette, Georffrey Wagner, Brian Mcfarlane, entre otros. El segundo objetivo se orienta al reconocimiento del intercambio entre el lenguaje cinematográfico y literario como un proceso representativo de la sociedad actual. El hecho de que las adaptaciones (históricamente vistas con gran escepticismo) sean ahora continuamente realizadas y acogidas por el público, insta a una revisión y profundización de los estudios que se han hecho al respecto con el fin de conocer la situación actual de la relación existente entre cine y literatura, sus posibilidades creativas, las expectativas de las audiencias, los prejuicios y recelos de los expertos, etc.Universidad San Martín de Porres. Escuela Profesional de Ciencias de la Comunicación. Instituto de Investigación2016-11-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdftext/htmlhttp://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/18810.24265/cian.2016.n6.15Correspondences & Analysis; No 6 (2016): Correspondences & Analysis N°6 2016 (january - december); 289-322Correspondencias & análisis; Núm. 6 (2016): Correspondencias & análisis N°6 2016 (enero- diciembre); 289-3222304-22652224-235Xreponame:Correspondencias & Análisisinstname:Universidad de San Martín de Porresinstacron:USMPspahttp://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188/165http://ojs.correspondenciasyanalisis.com/index.php/Journalcya/article/view/188/322/*ref*/Attenborough, R. (director) (1993). Tierra de sombras [película]. Londres: Price Entertainment./*ref*/Austen, J. (1979). Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A./*ref*/Belinchón, G. (2013, enero 28). “‘Orgullo y Prejuicio’, de Jane Austen, más allá de los libros”. En blog Versión muy original. Extraída el 28/VII/2015 desde http://blogs.elpais.com/versionmuyoriginal/2013/01/jane-austen-en-el-cine-y-la-television.html/*ref*/Benveniste, E. (1994). “Semiología de la lengua. Problemas de Lingüística General II”, pp. 47-70. Extraída el 27/VII/2015 desde http://web.udl.es/usuaris/s2430206/materials/Benveniste.pdf/*ref*/Bermúdez, N. (2008). “Aproximaciones al fenómeno de la transposición semiótica: lenguajes dispositivos y géneros”. Estudios semióticos, núm. 4. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.fflch.usp.br/dl/semiotica/es/eSSe4/2008-eSSe[4]-N.%20D.%20BERMUDEZ.pdf/*ref*/Carvajal, E. (2011). “De lo literario y lo fílmico en Del amor y otros demonios”. Acta Literaria, núm. 43. pp. 45-59. Extraída el 10/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=23721471004/*ref*/Castillo Rodríguez, F. (1988). “El lenguaje cinematográfico”. Semiosis, núm. 21, pp. 43-75. Extraída el 27/VII/2015 desde http://cdigital.uv.mx/handle/123456789/6352/*ref*/Dottori, N. (1979). “Estudio Preliminar”, pp. I-VI. En Austen, J. Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A./*ref*/Eisenstein, S. (1977). Film form. Essays in Film Theory. San Diego: Harcourt, Inc./*ref*/Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus./*ref*/Gresham, D. (1997). “Un Prólogo a Una pena observada” pp. 7-16 En Lewis, C. S. Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello./*ref*/Guzzetti, S. (2013, octubre 16). “‘Yo y mi padre C. S. Lewis’: Douglas Gresham, converso, vela para que Narnia no sea tergiversada”. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.religionenlibertad.com/yo-y-mi-padre-cs-lewis-douglas-gresham-converso-vela-para-31621.htm/*ref*/Jane Austen en castellano (2015). “Las adaptaciones para cine y televisión de la obra de Jane Austen”. Extraída el 27/VII/2015 desde https://janeaustencastellano.wordpress.com/filmografia//*ref*/Lewis, C. S. _(1997). Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello. _(1994). Sorprendido por la alegría. Santiago de Chile: Andrés Bello./*ref*/Martín-Barbero, J. (1987). De los medios a las mediaciones. Barcelona: Gustavo Gili./*ref*/Pemberley Digital (2015). “The Lizzie Bennet diaries”. Extraída el 28/VII/2015 desde http://www.pemberleydigital.com/the-lizzie-bennet-diaries//*ref*/Peña-Ardid, C. (1999). Literatura y cine. Una aproximación comparativa. Madrid: Cátedra./*ref*/Pérez Villarreal, L. (2001). Cine y literatura. Entre la realidad y la imaginación. Quito: Ediciones Abya-Yala./*ref*/Pierce, C. (1974). La ciencia de la semiótica. Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión./*ref*/Rebatta, F. (2015, julio 24). Comunicador y director. Entrevista personal. Lima./*ref*/Sánchez Noriega, J. (2001). “Las adaptaciones literarias al cine: un debate permanente”. Comunicar, núm. 17. pp. 65-69. Extraída el 20/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=15801709/*ref*/TV Pública Argentina (2013, marzo 11). "Los 7 locos 090313 (1 de 4)”. Extraída el 18/VII/ 2015 desde https://www.youtube.com/watch?v=OARpNboxB4/*ref*/Valverde, J. (2008). “Prólogo”, pp. 9-16. En Austen, J. Emma. Barcelona: Lumen, Tusquets Editores./*ref*/Wilson, A. (1990). C. S. Lewis. Biografía. Santiago de Chile: Andrés Bello./*ref*/Wright J. (director) (2005). Orgullo y Prejuicio [película]. Londres: StudioCanal.info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs2.ojs.correspondenciasyanalisis.com:article/1882023-02-14T17:40:11Z
score 13.958958
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).