Poetry of descendants of arabs in Latin America
Descripción del Articulo
Arab emigration to American countries began at the end of the ninetenth century and was undertaken as the result of different negative factors due to Ottoman Turkish domination and European colonization in the Middle East. It is worth noting that among the Arabs who arrived at the New World there we...
Autor: | |
---|---|
Formato: | artículo |
Fecha de Publicación: | 2012 |
Institución: | Academia Peruana de la Lengua |
Repositorio: | Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/102 |
Enlace del recurso: | https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/102 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Arabic immigration Arabic culture neomahyarí inmigración árabe cultura árabe |
id |
REVAPL_d39c6e449d9aa00c0a7a4fb8be152395 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/102 |
network_acronym_str |
REVAPL |
network_name_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
repository_id_str |
|
spelling |
Poetry of descendants of arabs in Latin AmericaPoesía de los descendientes de árabes ('Neomahyarí') en América LatinaSamamé B., María OlgaArabic immigrationArabic cultureneomahyaríinmigración árabecultura árabeneomahyaríArab emigration to American countries began at the end of the ninetenth century and was undertaken as the result of different negative factors due to Ottoman Turkish domination and European colonization in the Middle East. It is worth noting that among the Arabs who arrived at the New World there were intellectual pioneers who founded literary associations and stimulated the permanence of a special kind of collective Arab origin among their descendants. Literary talent began to manifest itself among the second and third generation of descendants of immigrants and continues to the present. A literature springs up in which the aim to preserve the values of Arabian culture and keep the memory of ancestors alive during a process of integration in the adopted country has prevailed. In this manner a sense of rootlessnes, nostalgia, social prejudice, adaptation and problems of custom, insertion and integration as well, lie at the base of Arab immigration into American countries and have inspired a form called “neomahyarí” that is literature created by some writers who are in fact the sons of immigrants, and whose lyrical (and also narrative) production bring together the triple impression of longing for home, serious thought and liberty.La emigración árabe en las Américas se inició a finales del siglo XIX, y fue motivada por diversos factores negativos debido a la dominación turco-otomana y el colonialismo europeo en el Medio Oriente. Cabe señalar que, entre los árabes llegados al Nuevo Mundo, se destacaron algunos intelectuales pioneros, quienes fundaron asociaciones literarias y estimularon en sus descendientes la permanencia de una particular conciencia colectiva de su origen árabe. Los talentos literarios comenzaron a expresarse en la segunda y tercera generación de descendientes de inmigrantes, y continúa en el presente. Surge una literatura en la cual prevaleció el anhelo de preservar los valores de la cultura árabe y de mantener viva la memoria de sus antepasados, durante el proceso de integración en el país de acogida. Así, desarraigo, añoranza, marginación, adaptación, inserción e integración constituyen, en su conjunto, los cimientos de la inmigración árabe en las Américas y han inspirado la forma “neomahyarí” o literatura creada por algunos escritores hijos de los inmigrantes, y cuyas obras líricas (y también narrativas) conllevan la triple impronta de la nostalgia, el pensamiento y la libertad.Academia Peruana de la Lengua2012-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/10210.46744/bapl.201202.002Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 54 (2012): Julio - Diciembre; 63-85Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 54 (2012): Julio - Diciembre; 63-85Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 54 (2012): Julio - Diciembre; 63-852708-26440567-6002reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lenguainstname:Academia Peruana de la Lenguainstacron:APLspahttps://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/102/64Derechos de autor 2012 María Olga Samamé B.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.revistas.apl.org.pe:article/1022021-09-29T19:10:17Z |
dc.title.none.fl_str_mv |
Poetry of descendants of arabs in Latin America Poesía de los descendientes de árabes ('Neomahyarí') en América Latina |
title |
Poetry of descendants of arabs in Latin America |
spellingShingle |
Poetry of descendants of arabs in Latin America Samamé B., María Olga Arabic immigration Arabic culture neomahyarí inmigración árabe cultura árabe neomahyarí |
title_short |
Poetry of descendants of arabs in Latin America |
title_full |
Poetry of descendants of arabs in Latin America |
title_fullStr |
Poetry of descendants of arabs in Latin America |
title_full_unstemmed |
Poetry of descendants of arabs in Latin America |
title_sort |
Poetry of descendants of arabs in Latin America |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Samamé B., María Olga |
author |
Samamé B., María Olga |
author_facet |
Samamé B., María Olga |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Arabic immigration Arabic culture neomahyarí inmigración árabe cultura árabe neomahyarí |
topic |
Arabic immigration Arabic culture neomahyarí inmigración árabe cultura árabe neomahyarí |
description |
Arab emigration to American countries began at the end of the ninetenth century and was undertaken as the result of different negative factors due to Ottoman Turkish domination and European colonization in the Middle East. It is worth noting that among the Arabs who arrived at the New World there were intellectual pioneers who founded literary associations and stimulated the permanence of a special kind of collective Arab origin among their descendants. Literary talent began to manifest itself among the second and third generation of descendants of immigrants and continues to the present. A literature springs up in which the aim to preserve the values of Arabian culture and keep the memory of ancestors alive during a process of integration in the adopted country has prevailed. In this manner a sense of rootlessnes, nostalgia, social prejudice, adaptation and problems of custom, insertion and integration as well, lie at the base of Arab immigration into American countries and have inspired a form called “neomahyarí” that is literature created by some writers who are in fact the sons of immigrants, and whose lyrical (and also narrative) production bring together the triple impression of longing for home, serious thought and liberty. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-12-31 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/102 10.46744/bapl.201202.002 |
url |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/102 |
identifier_str_mv |
10.46744/bapl.201202.002 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.apl.org.pe/index.php/boletinapl/article/view/102/64 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
Derechos de autor 2012 María Olga Samamé B. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Derechos de autor 2012 María Olga Samamé B. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
publisher.none.fl_str_mv |
Academia Peruana de la Lengua |
dc.source.none.fl_str_mv |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; No 54 (2012): Julio - Diciembre; 63-85 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; Núm. 54 (2012): Julio - Diciembre; 63-85 Boletín de la Academia Peruana de la Lengua; n. 54 (2012): Julio - Diciembre; 63-85 2708-2644 0567-6002 reponame:Boletín de la Academia Peruana de la Lengua instname:Academia Peruana de la Lengua instacron:APL |
instname_str |
Academia Peruana de la Lengua |
instacron_str |
APL |
institution |
APL |
reponame_str |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
collection |
Boletín de la Academia Peruana de la Lengua |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1842722719966167040 |
score |
12.660197 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).